На нашем сайте вы можете читать онлайн «Оскар Уайльд в переводах русских поэтов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов

Автор
Дата выхода
15 сентября 2011
Краткое содержание книги Оскар Уайльд в переводах русских поэтов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Оскар Уайльд в переводах русских поэтов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оскар Уайльд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Содержание:
1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)
2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)
3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)
4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)
5. Мильтону (Перевод: Николай Гумилев)
6. Могила Шелли (Перевод: Николай Гумилев)
7. Phedre (Перевод: Николай Гумилев)
8. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)
9. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин)
10. Серенада (Перевод: Михаил Кузмин)
11. Theoretikos (Перевод: Николай Гумилев)
12. Учитель (Перевод: Федор Сологуб)
13. Учитель мудрости (Перевод: Федор Сологуб)
Оскар Уайльд в переводах русских поэтов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Оскар Уайльд в переводах русских поэтов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/oskar-uayld/oskar-uayld-v-perevodah-russkih-poetov/) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
«Преданное любящее сердце». Сам Уайльд употребляет другое написание: The Treues Liebes Herz – вероятно, произведение австрийского композитора Иоганна Штрауса-младшего (1825–1899) (нем.).
2
Гротески – здесь: причудливые, фантастические существа. Арабески – скульптурные или живописные украшения, выполненные в традиции арабского орнамента.
3
Сарабанда – испанский народный танец.
4
Fantaisies Dаcoratives – декоративные фантазии (фр.).
5
Le Panneau – панно (фр.).
6
Джон Мильтон (1608–1674) – английский поэт, мыслитель и политический деятель эпохи Английской революции XVII в.
7
Брашно – яство, кушанье, блюдо (устар.).
8
Имеются в виду собственно Англия, Шотландия и Ирландия.
9
Перси Биш Шелли (1792–1822) – английский поэт, близкий романтическому направлению; погиб во время кораблекрушения в Средиземном море.
10
Федра – в древнегреческой мифологии жена афинского царя Тесея, полюбившая своего пасынка Ипполита и, будучи им отвергнута, оклеветавшая его перед отцом; когда Ипполит, проклятый отцом, погиб, сброшенный с колесницы, Федра покончила с собой.
11
Мирандоло – вероятно, Пико делла Мирандола (1463–1494) – итальянский философ-гуманист.










