На нашем сайте вы можете читать онлайн «Уильям Шекспир. Сборник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Уильям Шекспир. Сборник

Автор
Дата выхода
14 сентября 2023
Уильям Шекспир. Сборник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Уильям Шекспир. Сборник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кормилица
Там требуют айвы
И фиников к паштету.
Входит Капулетти.
Капулетти
Шевелитесь!
Живей, живей. Кричал второй петух,
Три пробило уже на колокольне.
Анджелика, присматривай за всеми
Печеньями, да не скупись.
Кормилица
Уйдите,
Уйдите вы, болтун, да лягте спать,
Не то – вы завтра будете больны,
Не спавши ночь.
Капулетти
Ни крошечки не буду:
Случалось мне глаз не смыкать всю ночь
Из-за причин и более серьезных, –
И никогда я болен не бывал.
Синьора Капулетти
Ну да, ведь ты повеса был известный,
Любил ловить мышей ты по ночам;
Но я теперь не дам тебе проказить.
Синьора Капулетти и кормилица уходят.
Капулетти
Ревнивица!
Входят слуги с вертелами, дровами и корзинами.
Капулетти (одному из слуг)
Что это ты несешь?
Первый слуга
Для повара; но что – не знаю сам.
Уходит.
Капулетти
Скорей, скорей!
(Второму слуге.)
Поди-ка принеси
Посуше дров; спроси о них у Пьетро, –
Он знает, где они.
Второй слуга
И у меня
Есть голова, чтоб отыскать дрова,
Я из-за них не потревожу Пьетро.
Уходит.
Капулетти
Ну, молодец; отлично. Весельчак –
Собачий сын! тебя бы нужно сделать
Начальником поленьев. Боже мой,
Совсем уж день; граф явится сейчас,
И с музыкой, как это обещал.
(Музыка за сценой.)
Да вот слышна и музыка; он близко.
Кормилица! жена! да где же вы?
Входит кормилица.
Капулетти
Кормилица, ступай, буди Джульетту,
Одень ее, а я пока пойду
Потолковать с Парисом.
Поторопись: жених уже пришел.
Уходит.
Сцена 5
Комната Джульетты. Джульетта лежит в постели. Входит кормилица.
Кормилица
Сударыня! – Синьора! – госпожа! –
Джульетта! – встань! – Как крепко спит она.
Ягненочек! – Вставай же! – Что за соня!
Ну, золото, сокровище! – невеста!
Да полно спать! – Как мертвая, ни слова!
Иль выспаться ты хочешь наперед,
За целую неделю? Да и вправду
Парис не даст тебе сегодня спать.
О Господи! вот спит! не добудиться!
Но так иль сяк, а нужно разбудить.
Синьора! ведь, жених тебя застанет
В постели; он спугнет тебя, смотри!
Да это что? Она уже оделась
И снова спать легла. – Проснись!
Синьора!.. Ах, спасите, помогите!
Скорей сюда! Джульетта умерла!
Зачем на свете я родилась? – Подайте
Мне aqua vitae!.. Ax! – Синьор! Синьора!
Входит синьора Капулетти.











