На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ромео и Джульетта. Текст первого кварто». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ромео и Джульетта. Текст первого кварто

Автор
Дата выхода
12 мая 2021
Краткое содержание книги Ромео и Джульетта. Текст первого кварто, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ромео и Джульетта. Текст первого кварто. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это малоизвестная версия «Ромео и Джульетты», вышедшая в 1597 году — за два года до публикации общепринятого варианта. Эти издания называются в шекспироведении первым и вторым кварто соответственно. Исследователи расходятся во мнениях о происхождении текста первого кварто, и нельзя однозначно сказать, какой из текстов предшествует другому. Предлагаемый текст дополняет перевод классической версии «Ромео и Джульетты», выпущенный в 2019 году, и читатель может сравнить оба варианта пьесы.
Ромео и Джульетта. Текст первого кварто читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ромео и Джульетта. Текст первого кварто без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
РОМЕО
Боюсь, что рано: разум говорит,
Меня ждёт рок, укрывшийся средь звёзд;
Он с горечью пройдёт свой страшный путь:
Начало – на балу, конец же – здесь,
В презренной жизни у меня в груди.
Ужасна плата – смерть не в должный час.
Но тот, кто в море жизни правит мной,
Да вскинет парус! В путь же, господа.
Уходят.
Акт I. Сцена V
Дом Капулетти. Входят хозяева, гости и маски[4 - В оригинале: «Входит старик Капулетти с дамами».].
КАПУЛЕТТИ
Я всем вам рад! Я всем вам рад!
Те дамы, у кого мозолей нет,
Пускай станцуют с вами.
И кто ж из вас откажет в танце? Та,
Кто отмахнётся, я клянусь, в мозолях!
Ну как, попал? – Я всем вам рад! Я очень рад! —
Побольше света, в сторону столы,
Огонь гасите: жарко. – Да, дружок,
Нежданная забава хороша.
(Старику Капулетти.)
Садитесь, Капулетти мой родной,
Куда уж нам стоять-то? Сколько лет
Уж минуло с тех пор, как в масках были мы?
СТАРИК КАПУЛЕТТИ
О Матерь Божья, тридцать лет, не меньше.
КАПУЛЕТТИ
Не так давно, не так давно.
На свадьбе у Лученцио мы их
Носили, как же время-то летит!..
И вот с тех пор прошло лет двадцать пять.
СТАРИК КАПУЛЕТТИ
Да больше, больше, старше сын его.
КАПУЛЕТТИ
Ну, не скажите, быть не может так,
Он без опеки лишь три года как.
Он славный. О, и юность хороша.
РОМЕО
Какою дамой так разбогател
Тот кавалер?
О, свет её всем факелам в пример!
Она горит среди небесных сфер
Как в ухе эфиопа самоцвет —
И спрятать жалко, и явить на свет!
Так ярок белый лебедь средь ворон:
Прекрасен сам, невзрачным окружён.
К ней после танца прикоснусь рукой —
Рукою грубой счастье взять с собой.
Любил ли я? Глаза, забудьте вздор,
Я красоты не видел до сих пор.
ТИБАЛЬТ
Тот голос выдаёт Монтекки в нём. —
Рапиру, мальчик, живо мне подай! —
Прикрывшись маской, этот раб посмел
Прийти, смеясь над нашим торжеством?
Клянусь же честью рода своего,
Я не сочту грехом убить его.
КАПУЛЕТТИ
Ну, милый мой! Зачем беситься так?
ТИБАЛЬТ
Мой дядя, здесь Монтекки, здесь наш враг.
Назло пробрался к нам подлец тайком —
Смеяться над семейным торжеством.
КАПУЛЕТТИ
Кто, молодой Ромео?
ТИБАЛЬТ
Да, подлец Ромео.
КАПУЛЕТТИ
Оставь его.
Как подобает он себя ведёт.
Его, признаться, ценит город наш,
Конец ознакомительного фрагмента.











