Главная » Серьезное чтение » Ромео и Джульетта. Текст первого кварто (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Ромео и Джульетта. Текст первого кварто

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ромео и Джульетта. Текст первого кварто». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

12 мая 2021

Краткое содержание книги Ромео и Джульетта. Текст первого кварто, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ромео и Джульетта. Текст первого кварто. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это малоизвестная версия «Ромео и Джульетты», вышедшая в 1597 году — за два года до публикации общепринятого варианта. Эти издания называются в шекспироведении первым и вторым кварто соответственно. Исследователи расходятся во мнениях о происхождении текста первого кварто, и нельзя однозначно сказать, какой из текстов предшествует другому. Предлагаемый текст дополняет перевод классической версии «Ромео и Джульетты», выпущенный в 2019 году, и читатель может сравнить оба варианта пьесы.

Ромео и Джульетта. Текст первого кварто читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ромео и Джульетта. Текст первого кварто без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кардинальных отличий Q1 от Q2 не так много, если не считать сокращений и отдельных строк, которые добавляет Q1. Заново написаны концовка сцены II.5 (здесь и далее римская цифра означает акт, арабская – сцену) и почти вся сцена II.6, почти весь монолог Бенволио в сцене III.1, где описывается дуэль. Любопытно, что в эту реплику Бенволио в Q1 затесалась строчка из Q2: «While we were interchanging thrusts and blows» (в Q1 we заменено на they), в переводе: «Повсюду раздавался звон клинков…» (Q2/F1), «Пока здесь раздавался звон клинков…» (Q1).

В сцене III.2 переписана небольшая реплика Джульетты: «Ах, милый мой, какой ужасный случай…» (Q1), «Разбейся, сердце, бедный мой банкрот!» (Q2/F1). Заменён кусочек на стыке сцен IV.1 и IV.2. Заново написана часть сцены IV.2 и вся сцена IV.3. В последней сцене четвёртого акта (IV.4 – в этом переводе Q1, IV.5 – в переводе классического текста) заменён крупный фрагмент и несколько отдельных строк.

Сильно отличается текст всего пятого акта, хотя изменения уже не прослеживаются отдельными фрагментами.

Из них самое крупное – монолог брата Лаврентия в самом конце, который переписан практически полностью. Кроме того, последняя сцена (V.3) – единственная, где есть изменения сюжета: умирает ещё один персонаж. При этом сцены I.1—3, если не считать сокращений, практически не отличаются от Q2/F1.

Не будучи носителем языка, сложно оценить, насколько лучше или хуже написаны строки, уникальные для Q1. По моим ощущениям, в Q2/F1 текст в целом выглядит сильнее, но это может быть следствием привычки.

Текст Q1 явно уступает по формальным признакам, так как в нём очень много отклонений от пятистопного ямба: местами встречается шестистопный и даже семистопный ямб (в этом переводе семистопные строки разделены на две, если в Q2/F1 аналогичный текст располагался на двух строках), местами стихотворный размер неоднозначен или отсутствует, часто встречаются неполные строки.

Такие шероховатости, за исключением семистопного ямба, есть и в Q2/F1, но в гораздо меньшем количестве.

В переводе они по возможности сохранены, хотя их можно легко отредактировать и получить «гладкий» текст.

Не все отличия Q1 от Q2/F1 удалось передать, как есть и те места, которые между Q1 и Q2 в оригинале схожи или одинаковы, а в переводе различны. Например, вышеупомянутую строку из пролога пришлось перевести по-разному: «Вот что играть нам два часа для вас» (Q2/F1) и «Что пьесой стал теперь двухчасовой» (Q1).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Ромео и Джульетта. Текст первого кварто, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги