На нашем сайте вы можете читать онлайн «МильЁн названий. Спорник дюпонизмов. Том I». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Контркультура. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
МильЁн названий. Спорник дюпонизмов. Том I

Автор
Дата выхода
24 сентября 2020
Краткое содержание книги МильЁн названий. Спорник дюпонизмов. Том I, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению МильЁн названий. Спорник дюпонизмов. Том I. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франсуа Дюпон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Издававшийся с 1996 года с ежегодными дополнениями «дюпонизмов» в журналах «Формуляр» и «Э.Ф.» издательства «Собрания художников ИГНЫПС» проект Франсуа Дюпона «МильЁн названий» впервые собран в книгу к десятилетию проекта. В первый том вошли «дюпонизмы» с 1 по 4000 номера за период с 1996 по 2006 гг. Жанр «дюпонизмов» – маргинальный, противостоящий жанрам, господствующим в «большой» литературе: роману, эпосу, новеллистике, лирической поэзии. В этой связи социальное значение «МильЁн названий» видится в отражении критических тенденций, нарождающихся в общественном сознании по отношению к языку, слову. «Дюпонизмы», представленные в первом томе, разных авторов, отличаются как стилистически, так и идеологически. Субъективные опыты охватывают литературу, поэзию, философию, историю, психологию, общество, социальные явления, мораль.
Содержит нецензурную брань.
МильЁн названий. Спорник дюпонизмов. Том I читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу МильЁн названий. Спорник дюпонизмов. Том I без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Предтечей его можно считать американскую писательницу-авангардистку Гертруду Стайн, опубликовавшую в 50-х годах ХХ века книгу из одних названий ненаписанных критических статей и романов, а также творчество Вагрича Бахчаняна (поэт, художник, представитель Соц-арта).
См. также следующие статьи данной Энциклопедии: Седов А., Бухаров О., Ивкин С., Ложкин П., Четверг С., Дюпон Ф., а также русская маргинальная литература начала ХХI столетия.
Д-р Исаак Махдеш-Рамон
Беседа Андрея Коряковцева с Франсуа Дюпоном
Андрей Коряковцев: Как ты относишься к своим последователям, эпигонам?
Франсуа Дюпон: Если это эпигонство талантливое, то лучше называть его школой.
А. К.: С каким видом искусства ты бы сравнил дюпонизмы?
Ф. Д.: С фотографией. Дюпонизмы – это такие маленькие фото, но в которых отображен не мир вещественных предметов, а мир языка.
А. К.: А можно личный вопрос?
Ф. Д.: Валяй.
А. К.: Ходят слухи, что ты – ребенок Ж.
Ф. Д.: О! Скорее Бориса Виана и Гертруды Стайн… (Смеется.) Я не скрываю своей интимной связи с французским экзистенциализмом, правда, не в столь физиологической форме. На самом деле я зачат в мае 1968 года, в Сорбонне. В том же году и родился, недоношенным. Моя мама училась на филологическом факультете, папа – на философском. Так что я тоже участвовал в сексуальной революции 60-тых, только в качестве результата. Кстати, мама моя – с Урала, дочь эмигрантов.
А. К.: С какими-нибудь персонажами мировой культуры ты себя идентифицируешь?
Ф. Д.: Ты знаешь, да. Вот до сих пор не могу решить, кто я: Гамлет или Винни-Пух?
А. К.: От чего это зависит?
Ф. Д.: От того, в какой я стране. В России сколько не пытайся быть Гамлетом, все равно тебя будут принимать за Винни-Пуха. А на Западе – наоборот: едва только попробуешь стать Винни-Пухом, тебя сразу примут за Гамлета.
А. К.: Кто тебе наиболее близок из Уральских друзей?
Ф.
А. К.: И последнее: как долго ты пробудешь в России?
Ф. Д.: Российский брэнд – это морозы. Из-за морозов я к вам и езжу. Такие только в Канаде да в Скандинавии. Канада – далеко, в Скандинавии – скучно. Вот к вам и езжу. Как кончатся, на самолет – и домой.
Урал, 2005 г.





