На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дети Балтии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дети Балтии

Автор
Дата выхода
14 апреля 2022
Краткое содержание книги Дети Балтии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дети Балтии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дарья Аппель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Начало 19 века. Время, когда облик Европы перекраивался в очередной раз. Время славы и крови, гибели королевств и создания Империй… Их двое. Честь и подлость, слава и позор, любовь и смерть, добро и зло — всё поставлено на кон. Выжить должен лишь один
Дети Балтии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дети Балтии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Вправьте кость, – продолжал барон уже по-французски. – Это простой перелом.
Потом он вновь закрыл глаза, пытаясь забыть о боли. Не получалось. Пусть режут, лишь бы избавиться от страданий, наконец! Ему дали глотнуть обжигающего спирта, и Жанно снова лишился сознания. «Я Иван Лёвенштерн, поручик», – бормотал он во сне. – «Поручик лейб-гвардии Конного полка». Повторял он это несколько раз, по-русски и радовался – раз помнит свое имя и звание, значит, не всё потеряно, он живой.
«Ох, только не надо резать руку», – застонал он.
Но вновь что-то вытянуло его оттуда, словно некто свыше опустил в колодец ведро и зачерпнул вместе с водой и Жанно, с усилием подняв его наверх.
Вокруг стояла темень, слышался лихорадочный шёпот, стоны, бред.
– Вера… Ты где?
Жанно повернулся, превозмогая чуть отпустившую свои тиски боль. Глянул на руку – вроде бы не отрезали, а перевязали какой-то тряпкой. Сил едва хватало, чтобы посмотреть на говорящего. Русская речь придавала барону надежду – он не в плену, он среди своих. Жанно снова закрыл глаза. Зов повторился: «Вера». «La Fede», – вспомнил Лёвенштерн слово из языка, выученного им в детстве, от матери, и уже позабытого.
Тот же голос, что звал Веру, попросил пить. Жанно стряхнул с себя цепи забытия, собрался с силами и посмотрел на соседа. Тот был весь изранен. Голова перебинтована, повязка покрыта кровью, а слева тонкая струйка стекает на лицо – такое знакомое лицо. Острый нос, высокие скулы, тонкие губы…
– Serge? – окликнул его Жанно. – Петрарк?
Тот открывает глаза – мутные, страшные.
– Лёвенштерн? – прошептал Марин – это действительно был он.
– Да, это я, – почему-то Жанно несказанно обрадовался этой встрече. – Друг мой, Серж… И ты тоже… ты помнишь?
Тот кивнул. Ему явно было очень трудно говорить – лёгкие прострелены. Поэтому беседу – если это можно назвать беседой – вёл барон.











