На нашем сайте вы можете читать онлайн «Маргарет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Маргарет

Автор
Дата выхода
13 марта 2022
Краткое содержание книги Маргарет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Маргарет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марьяна Соколова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
На приём к психотерапевту Ребекке Уильямс попадает девушка, пытавшаяся покончить жизнь самоубийством. Пытаясь помочь пациентке, доктор Уильямс узнаёт, что в этом деле замешано третье лицо, скрывающееся в тени и манипулирующее девушкой, а случай этот не такой простой, как могло показаться с самого начала.
Маргарет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Маргарет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Зачем тебе всё это надо? Она ведь даже не идёт на контакт!
– А что это, по-твоему, было, если не контакт?
– Итальянка, говорящая по-итальянски…Неслыханно! – Макс с садистским видом воткнул вилку в курицу, лежащую на его тарелке.
– Отстань, – Ребекка отмахнулась от коллеги, как от назойливой мухи.
– Тебе больше заняться нечем? Сколько таких пациентов проходит через наш центр ежегодно? Тысячи! И я не помню, чтобы раньше ты испытывала нежные чувства к кому-нибудь из них. Почему сейчас? Почему она?
– У меня предчувствие.
– Предчувствие… – Макс бросил на Ребекку взгляд из-под бровей. – Предчувствие чего? Вселенской катастрофы? Новой волны коронавируса?
– Да, нового штамма, который съест тебя, и я, наконец, освобожусь от бесконечного контроля с твоей стороны, – Ребекка ткнула вилкой в сторону Макса, который парировал её тычок своей вилкой с наколотой на неё курицей.
– Не получится. Я слишком толстый для коронавируса. Ему придётся потратить всю свою мощь, чтобы меня переварить, но тогда – конец пандемии!
– Да уж.
– А я о чём! – Макс вернулся к трапезе. Жуя, он промычал: – Так что это за предчувствие?
– Предчувствие того, что я справлюсь, а она хочет, чтобы я ей помогла. И то, что она попросила о помощи по-итальянски, не случайно. Что-то есть за этим.
– Можешь попытаться поговорить с ней по-итальянски, – безразлично пожал плечами Макс, не отрываясь от еды.
Ребекка посмотрела на него, широко раскрыв глаза.
– Что?
– Макс, это гениально.
– Да?
– Конечно! Она не просто так перешла на итальянский, и, если я проведу терапию, говоря с ней по-итальянски, это может дать результат.
– Окей.
– Только нужно придумать как это сделать. Я не говорю по-итальянски, так что придётся, видимо, приглашать переводчика.
– Ну, это техническая часть. Главное, у нас есть цель.
– Ты снова в деле? – Ребекка хитро улыбнулась.
– Я и не выпадал из него, – Макс подмигнул Ребекке. – Тем более, тебе может понадобится помощь опытного коллеги.
– О, да, – Ребекка прыснула, но тут же её выражение лица сменилось на суровое. Она проговорила, понизив голос: – Не нравится мне эта Маргарет.
Макс пожал плечами и отодвинул тарелку. Промокнув губы салфеткой, он изрёк:
– Честно говоря, мне тоже.
Паола лежала на диване, свернувшись калачиком. Её бил озноб.











