На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
Краткое содержание книги Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Скальв) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта пьеса выстраивает намёки всех сонетов Шекспира в единый сюжет, позволяющий представить наиболее вероятные, и последовательность написания сонетов, и событий во взаимоотношениях с адресатами, и часть жизни, вдохновившей Шекспира на написание сонетов. Книга будет интересна театральным режиссёрам, сценаристам, историкам, биографам, учителям литературы и истории, преподавателям и студентам театральных и литературных ВУЗов, знатокам и любителям классической поэзии и истории средних веков.
Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Лавка есть совсем недалеко,
Там, на соседней улице от церкви.
На это предложение ему
Я не дала конкретного ответа.
КОРОЛЕВА
И тут оригинален наш поэт.
Хотя, возможно, место выбрал верно,
Так на подарок намекнув тебе.
Категорично ты не отказала,
А, значит, он, конечно, будет ждать.
Нам нужен этакий осведомитель,
Кто добровольно сам расскажет всё,
И, значит, Мэри, ты пойдёшь на встречу,
Чтоб интерес к тебе в нём поддержать,
И встречи постоянными с ним сделать.
МЭРИ
Но так морочить долго ли смогу
Своими обещаньями пустыми
Я голову ему? Наверняка,
Он иль потребует их исполненья,
Иль оскорбится и порвёт со мной.
КОРОЛЕВА
Но голову морочишь больше года
Ты Ноллису в глазах всего двора,
Возможно, здесь твой опыт пригодится?
А, может, нет. Ведь Ноллис – он женат,
Возможно, здесь совсем не этот случай.
Вильям в столице десять лет уже,
Но вот его жены никто не видел
За это время. Знаем, ездил он
К родителям своим на зиму в Стратфорд,
Но раньше.
На зиму остаётся он в столице,
И, значит, до сих пор он не женат.
А если же в намереньях серьёзен
Он будет в отношении тебя,
То не придётся прибегать к обману:
Наш сложится единый интерес.
Совсем недавно стал он дворянином,
К тому ж родня он древних двух родов
Английской знати: Арденов и Вэббов.
Богат, умён, хорош собой – тебе
Он партия, бесспорно, неплохая.
А также, вижу по твоим глазам,
Что он тебе понравился, и в тягость
Не будет поручение моё.
МЭРИ Я бы хотела, чтобы так случилось.
КОРОЛЕВА
Заказывай сонеты о себе
Ему всегда на новое свиданье.
Удержишь так поэта интерес.
МЭРИ
Весь двор меня заметит в воскресенье,
Что я ушла куда-то. Делать так
Мне неразумно каждую неделю.
Умней ему другой назначить день
Для наших встреч, ну, например, субботу:
Все после бала до полудня спят,
Мне проще будет выйти незаметно.
КОРОЛЕВА
Когда, только, мои покои здесь
Находятся под бдительной охраной,
А в остальные помещения
И входит, и выходит кто угодно
Не только от министров, но и слуг,
Особого значенья не имеет,
Какой ему назначишь точно день,
Хоть это будет даже воскресенье,
Не сразу после службы, а на час
Попозже.
Легко в «деревню» нашу Уайтхолл[20 - Резиденция английских королей в Лондоне с 1530 по 1698гг.]
Ты незаметно.








