Главная » Серьезное чтение » Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' (сразу полная версия бесплатно доступна) Ванда Михайловна Петрова читать онлайн полностью / Библиотека

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

02 марта 2022

Краткое содержание книги Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ванда Михайловна Петрова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Цикл «Поэтические зарисовки» из пяти книг на трёх языках. Первая книга «Жить – любить» на русском, английском и в транслитерации (латиница). Книга представляет собой самобытный, не имеющий аналогов в литературе, поэтический сборник. Мелодичность и самобытность стихотворных произведений на 100% пригодна в кинематографе.

The cycle of books «Poetic Sketches» consists of five books in three languages: Russian, English, transliteration (Latin). The first book of the cycle «To live - to love» has three sections, as it is given in three languages: in Russian, English, transliteration (Latin). The melodiousness and exceptional originality of poetic works are 100% suitable for transcription into sheet music for songs in cinema.

Pervaya kniga tsikla «Zhit' - lyubit'» imeyet tri razdela, tak kak dana russkom , na angliyskom, v transliteratsii (latinitsa), kniga predstavlyayet soboy samobytnyy, ne imeyushchiy analogov v literature, poeticheskiy sbornik.

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

8

Пока

Под звёздами прощальными

Костёр я разожгу

И горькое отчаянье

Сожгу!

Сожгу!

Сожгу!

В котле до смерти сварится

Моя тоска, не жаль!

А на углях пусть сжарится

Печаль!

Печаль!

Печаль!

Ну, вот, я и – свободная,

Как – в небе облака!

И, как – Луна, холодная!

Пока!

Пока!

Пока …

9

Любой

Стекает дождь с листвы

И падает в траву …

На «ты» или на «Вы»

Тебя я назову,

Ты всё одно – родной,

Так что в душе щемит …

Я знаю, мне одной

Всю горечь Рок сулит,

Но если ты уйдёшь

Из грёз моих и дум,

Ты свет мой унесёшь,

Опустошишь мой ум,

Я – есть только – с тобой.

Чужой …

Родной …

Любой.

10

Летние ночи

Не поёт соловей, задремал у листа,

И в немой тишине жаром дышат уста,

Пламя жгучих ночей замыкает свой круг

Для безумных речей, поцелуев и рук.

Посветлел небосвод, словно выцвел к утру,

Просвистал соловей, заплутавшись в бору,

Льнет прохлада к рукам, к ненасытным устам,

Но безумствует кровь, приливая к сердцам.

Засверкает росой на полянах трава,

Родниковой водой канут в землю слова,

Затуманится звёзд лёгкий призрачный слет,

Оставляя в душе нежность, ласку и свет.

Негой летних ночей истомлённые,

Звёзды смотрят с небес изумлённые,

И весь мир под луной отдают нам с тобой,

Нашей страстью земной опалённые.

11

Нагая

Не тронь меня, беда лихая!

Не грохочи свирепо, гром!

Я пред – тобой стою – нагая

В исподнем рубище одном.

Уйди, не тронь, не нужно – взглядов!

Не обрекай меня – на боль!

Не возвращай – к себе – не надо!

Тебя забыть, родной, позволь.

Я умоляю на коленях,

Простёрши руки к небесам!

Не жги мне душу на поленьях,

Которые поджог ты сам.

И лишь костёр твой угасает …

В него бросаешь ты свой взор,

И он в сто крат сильней пылает,

Являя свету мой позор.

Пролейся ливнем, непогода!

Потоп вселенский сотвори!

Мою любовь смети, Природа!

Хоть в – Ад, но двери отвори.

Беда моя, имей хоть малость

К поверженной душе моей

Не состраданья, так хоть – жалость,

Меня, нагую, пожалей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ванда Михайловна Петрова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги