На нашем сайте вы можете читать онлайн «Крещатик № 95 (2022)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Крещатик № 95 (2022)

Краткое содержание книги Крещатик № 95 (2022), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Крещатик № 95 (2022). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Альманах) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Журнал «Крещатик» – интернациональный литературный журнал. Издается с 1998 года. Традиционное содержание номера: проза, поэзия, критика, эссе, рецензии. Периодичность – 4 номера в год.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Крещатик № 95 (2022) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Крещатик № 95 (2022) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он представил себе небольшой оркестр и себя, сидящего внизу, как он ищет глазами Айну, а она машет ему с балкона.
– Какой добрый фильм! – сказала Айна. – Такой простой и такой красивый. Тебе понравился? Ты же тоже смеялся.
– Да, а ты похожа на Золушку.
– Потому что меньше всех? – засмеялась Айна.
– Не только, – смутился Давид, – потому что хорошо поешь и танцуешь.
– Еще скажи, потому что хорошо убираю в доме.
Они бы так и сидели, если бы служитель кинотеатра не напомнил им, что пора уходить.
– Смотри, – Давид показал на кондитерскую. – Еще открыто, обычно они закрывают рано.
– Это чудесно, – сказала Айна словами Золушки. – Я люблю чудеса.
Они подождали, пока прошел троллейбус, и побежали через дорогу. В небольшом торговом зале, слева и справа, располагались прилавки. На втором этаже стояли столики, для тех, кто хотел посидеть в кафе.
Пока Давид расплачивался, Айна поднялась наверх, ей повезло, как раз освободился столик возле окна. В зале было уютно, тихо играл музыкальный автомат, сигаретный дым поднимался к потолку, шелестели газеты. Давид поставил на столик чашки и блюдце с пирожными.
– Мы в волшебной стране, – опять засмеялась Айна, цитируя фильм.
– Я не волшебник, я только учусь, – подхватил Давид и тоже засмеялся.
– Знаешь, я узнавала некоторые русские слова, – сказала Айна.
– Я тоже, но откуда ты знаешь русский?
– Мой дед был русский.
– Папа ведь родился в России, он говорил по-русски. А потом я учил русский в университете.
– Ты учился в университете? – потрясенно спросила Айна.
– Нет, не официально, вольнослушателем. Но потом пришлось бросить.
Очень пожилой господин, сидевший с книжкой за соседним столиком, внимательно смотрел на них.
– А ты знаешь, что такое «ого» по-русски? – спросил Давид.
– Нет. Это что-то значит?
– Это возглас удивления: ого, какой большой кусок торта!
Айна засмеялась.
– Ого, что вы знаете, – неожиданно сказал пожилой человек. – Извините, что вмешиваюсь. Вы владеете языком? – спросил он по-русски.
– Не владею, – Давид слегка смутился, – понимаю немного и знаю алфавит. А вы…
– Русский мой родной язык, – он перешел на шведский, – невежливо говорить на языке, которого не понимает дама.











