Главная » Серьезное чтение » Верлибры на скалах (сразу полная версия бесплатно доступна) Алан Эльбарс читать онлайн полностью / Библиотека

Верлибры на скалах

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Верлибры на скалах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

18 января 2022

Краткое содержание книги Верлибры на скалах, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Верлибры на скалах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алан Эльбарс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Алан Эльбарс – балкарский поэт, драматург и переводчик, лауреат Государственной премии Кабардино-Балкарии (2000) и победитель Eurodram 2014. Автор 22 книг, изданных на балкарском, русском, французском и азербайджанском языках. Сборник его стихов «Зеркало к зеркалу» (Таганрог, 2012) попал в шорт-лист Всероссийской литературной премии «За верность Слову и Отечеству» имени Антона Дельвига за 2012 год. Произведения Эльбарса переводились на турецкий, сербохорватский и на языки народов России.

Участник международного фестиваля «Кавказ – гора языков» (Париж, 2005). Его пьесы неоднократно признавались лучшими среди национальных пьес Юга России.

Стихи Алана отличает острое зрение, в них и национальный колорит, и широта взгляда на мир. Много лет назад «незаурядный талант автора» отметил Игорь Волгин.

Поэзии Алана Эльбарса в большой степени присуще «умение удивлять». Он удивляет, прежде всего, свободой – как мировидения, так и формой выражения. Такая свобода не имеет ничего общего с разнузданностью и вседозволенностью, но зиждется на незамысловатом показе самых простых вещей с детской пристальностью.

Детскость поэтического мышления А. Эльбарса не имеет ничего общего с инфантильностью, но является как раз полной противоположностью последней. Если инфантильность подразумевает незрелость в мыслях и поступках, порывистость и опрометчивость суждений, то детскость, напротив, требует житейской мудрости, некоего особого дара, позволяющего увидеть окружающее свежим, незашоренным взглядом.

«Дар поэта состоит в том, чтобы превращать обыденность в праздник», – таково творческое кредо Алана Эльбарса.

Георгий Яропольский

Верлибры на скалах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Верлибры на скалах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Как бы их все истребить

избавиться от кошмара

только…

заря же без них не займётся

(петухов-то давно отменили)

машинист опоздает на рейс

Как дворник начнёт подметать

Как взлетит самолёт

Кто позовёт нас за стол

Или уложит в постель

Мы же не древние люди

которым было достаточно

одного только солнца

Надпись на камне в уничтоженном ауле Курму

В сорок четвёртом в ауле Курму

было девятнадцать дворов…

Из двух парней

что ушли на фронт

в Первую мировую

живым вернулся один.

В двадцать первом в Гражданскую

погиб один человек

В тридцатый – тридцать пятый годы

раскулачены две семьи

и сосланы в Узбекистан

В тридцать седьмом – тридцать восьмом –

репрессированы четыре человека

двое из них расстреляны

В сорок первом – на Вторую мировую –

ушли шестнадцать мужчин

живыми вернулись восемь

Трое из них умерли позже

от полученных ран

Восьмого марта сорок четвёртого

курмучане

были сосланы всем аулом

Старого больного Махая

офицер не велел

грузить в машину

так тот на месте и остался

А слепую старушку

истошно кричавшую

Аллахом прошу

не бросайте! – пристрелил

Её звали Нана

Она осталась

непогребённой

В Казахстане

в кишлаке Бек-Тобе

куда они попали всем аулом

на девятнадцать дворов

вырыли сорок одну могилу

Аулу Курму

теперь

никакая война не страшна

«Всё от мира чего-то хотим…»

Всё от мира чего-то хотим

чтоб трава бы в росе

камень незыблем

солнце струило добро

дождь подснежником пах

и музыка звёзд бы звучала

Что же взамен

Ничего

Сердцем траву отогрей

камню душу отдай

солнцу – прохладу

дождь с улыбкой встречай

звёзды – с надеждой

Всё от мира чего-то хотим…

Что же взамен

Ничего

«По усталым дорогам…»

По усталым дорогам –

инвалиды

уже без иллюзий

По изувеченным улицам –

голодные дети

По утихшим дворам –

брошенные старики

По сожжённым полям –

неродящие бабы

Над остывшей золой

звон пустых казанов

Год окончания войны –

он впереди

или это мучает память меня

«Зима.

Ночь. Дерево в фоторамке окна…»

Зима. Ночь. Дерево в фоторамке окна.

На ветке один листок и ледяное лицо луны.

На нём – с мёртвым взглядом – пустое гнездо.

Весна. Ночь. Дерево в фоторамке окна –

Всё в цвету. На ветке улыбка луны –

гнездо распустилось бутоном.

Лето.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Верлибры на скалах, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги