Главная » Зарубежная литература » Освобожденный Иерусалим (сразу полная версия бесплатно доступна) Торквато Тассо читать онлайн полностью / Библиотека

Освобожденный Иерусалим

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Освобожденный Иерусалим». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 декабря 2021

Краткое содержание книги Освобожденный Иерусалим, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Освобожденный Иерусалим. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Торквато Тассо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Вершиной творчества Торквато Тассо (1544–1595), одного из величайших итальянских поэтов, принято считать «Освобожденный Иерусалим», поэтическую эпопею о Первом крестовом походе, кульминацией которого стало взятие Иерусалима (в 1099 году) и освобождение Гроба Господня. «Освобожденный Иерусалим» – это батальная фреска, захватывающее повествование о кровавых и героических событиях христианской истории с мистическими, сверхъестественными и чудесными мотивами. На русский язык поэма переводилась более десяти раз начиная с конца XVIII столетия, однако только в современном переводе Романа Дубровкина, представленном в нашей книге, она заиграла всеми красками своей уникальной поэтики, для которой характерно развитое лирическое начало, сложные психологические характеристики персонажей и яркое изображение драматических любовных коллизий.

В настоящем издании впервые в России текст поэмы сопровождается серией гравюр итальянского художника Антонио Темпеста (1555–1630), а также цветными иллюстрациями фламандского художника Давида Тенирса Младшего (1610–1690).

Освобожденный Иерусалим читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Освобожденный Иерусалим без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

  С тигрицей-девой в поединке яром

Наш великан столкнулся между тем:

Трещат доспехи, кони пышут жаром,

Копье наводит он, свиреп и нем,

И с головы ее лихим ударом,

Подрезав ремешки, сбивает шлем!

На солнце, не жалея о потере,

Раззолотились кудри юной пери!

22.  Пылает взор воинственным огнем,

Ах, как обворожительно и ярко

Огонь улыбки запылал бы в нем!

Не эта ли язычница, дикарка

Тебе, Танкред, явилась летним днем

На берегу, где лиственная арка

Дарит прохладой чистую струю!

Не ей ли отдал ты судьбу свою?

23.

Тут будет реклама 1
  Окаменело все в груди у франка:

Он щит ее узнал – и в страхе прочь!

Прикрыла шелком кудри чужестранка:

«Постой! С тобой сразиться я не прочь!»

Ему постыдна с девой перебранка,

Он слышит вслед: «Оружья не порочь!»

И хочет с кем-нибудь другим схватиться,

От двух смертей надеясь откреститься.

24.  Мечом пугала ратница не раз

Танкреда, но ни разу не ответил

Танкред – он с милых глаз не сводит глаз,

Без шлема лик ее волшебно светел.

Тут будет реклама 2

«Не щит меня от гневной девы спас,

Когда Амур стрелой мне в сердце метил, —

Сквозь слезы про себя шептал Танкред, —

Стрела Любви наносит худший вред».

25.  В конце концов прекрасной амазонке

Дерзнул излить он тайную тоску,

Склонил колени, меч отбросил звонкий —

Стать пленником не стыдно смельчаку:

«Обсудим, – говорит он ей, – в сторонке,

Чем я любезен твоему клинку.

В противниках нет у тебя нехватки,

Зачем со мной ты всюду ищешь схватки?

26.

Тут будет реклама 3
  Проверим, кто из нас двоих сильней,

Скачи вперед, я за тобой поеду!»

В лощину гонят недруги коней:

Он как в бреду, ей подавай победу.

И не беда, что шлема нет на ней,

Удар наносит ратница Танкреду.

Латин кричит: «Без правил бой не бой!

Договориться надо нам с тобой!

27.  Единственному подчинись условью

(В отчаянье он робость одолел):

Пронзи мне грудь, пронзенную любовью,

Обычай враждовать нам повелел!

Измученное сердце вырви с кровью,

Я безответным сердцем изболел!

Возьми его – оно твое, как прежде,

И дай спокойно умереть надежде.

Тут будет реклама 4

28.  Возьми его – оно мне ни к чему!

Я сердца под нагрудником не спрячу!

Ты прикажи – доспехи я сниму,

Я счастлив облегчить тебе задачу!»

Танкред дал волю горю своему

И долгому бы предавался плачу,

Но в это время, франками тесним,

Сирийский арьергард пробился к ним.

29.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Освобожденный Иерусалим, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Торквато Тассо! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги