На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen

Автор
Жанр
Дата выхода
03 ноября 2021
Краткое содержание книги Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Братья Гримм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сказки братьев Гримм публикуются в соответствии с правилами современной немецкой орфографии (2004—2006).
Русский перевод сделан на рубеже XIX и XX веков детским писателем, издателем и редактором А. А. Фёдоровым-Давыдовым (1875—1936). В аннотации к дореволюционному тому говорится: «В издание входят сказки и детские легенды, представляющие из себя, за небольшим исключением, почти буквальный перевод немецкого подлинника». В тексте сохранены имена персонажей, которые сегодня покажутся читателю непривычными: Белоснеженка, С-Пальчик, Глупышок.
Для среднего школьного возраста.
Die Grimms Märchen, die in diesem Buch angeboten werden, sind nach den Regeln moderner Rechtreibung (seit 2004—2006) herausgegeben worden. Sie wurden ins Russische an der Wende des 19. und 20. Jahrhunderts vom Kinderbuchautor, Verleger und Redakteur A. A. Fedorov-Davydov (1875—1936) übersetzt.
Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказки для детского и семейного чтения / Kinder- und Hausmärchen без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но королевна ровнёшенько никакого понятия не имела ни о растопке печки, ни о стряпне, и нищий сам должен был ко всему приложить руку, чтобы дело пошло мало-мальски сносно. Поели они скудной пищи и легли отдыхать. Но утром он её поднял с постели ни свет ни заря – потому что она должна была приняться за хозяйство.
Два дня жили они таким образом, ни шатко ни валко, и подъели мало-помалу все свои запасы. Тогда муж и сказал ей:
– Жена, долго так дальше идти не может! Мы с тобою зря проедаемся, а ничего не зарабатываем.
Пошёл он в лес, нарезал ивняку и принёс ей. Принялась королевна плести корзины, но жёсткие прутья в кровь искололи её нежные руки.
– Ну, я вижу, это дело тебе несподручное… – сказал муж. – Лучше уж садись прясть, может, на это ты больше способна!
Она села за прялку и попробовала было прясть, но тонкая нитка врезалась в нежные пальцы, так что кровь выступила на них.
– Сама видишь, – сказал муж, – что ты ни к какой работе не приспособлена! С тобой мне чистое наказание! Нет, лучше я попытаюсь завести торговлю горшками да разной посудой, а ты будешь сидеть на базаре и продавать товар!
«Ах, – подумала она, – ежели случится, что будут на базаре люди из королевства моего отца, как же они станут насмехаться надо мною!»
Однако делать было нечего, ей пришлось согласиться на всё, чтобы им не погибнуть с голоду.
Вначале всё пошло как по маслу: люди охотно раскупали у неё товар, потому что она была хороша собой, и они платили ту цену, какую она только назначала, да многие расплачивались с нею, а горшки оставляли ей в придачу.
Ударилась она в слёзы и в страхе не знала, что ей делать.
– Ах, как мне достанется! – плакала она.
Побежала она домой и поведала ему о своём несчастье.
– Да кто же садится с глиняной посудой на углу, около дороги на краю базара?! – сказал муж. – Брось плакать-то, я вижу отлично, что ни к какой порядочной работе ты положительно неспособна. А я вот наведался в здешний королевский замок да поспрашивал там, не надо ли им судомойки. И мне пообещали взять тебя на это место, и за это тебя станут там кормить даром.











