На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream

Автор
Дата выхода
19 октября 2021
Краткое содержание книги Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Две актрисы и три актера (3 женские и 6 мужских ролей). Ирландский писатель Ле Фаню – автор мистических и детективных произведений. Вот и в пьесе удивительным образом переплетаются жизнь и фантазии, реальность и сны. Захватывающее действо, такое же мистическое, как и лучшие произведения Ле Фаню.
Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сон Ле Фаню / Le Fanu’s Dream без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вон там, у стенной панели.
ЛЕ ФАНЮ. Где?
КАРМИЛЛА. Простите?
ЛЕ ФАНЮ. Извините. Думаю, я не совсем проснулся. Иногда голоса в моей голове такие реальные, что я не уверен, говорит кто-то или нет. Так что, мисс Смит, очень возможно, что чокнутый как раз я.
КАРМИЛЛА. Все писатели слышат голоса.
ЛЕ ФАНЮ. Но писатели ведут с ними долгие разговоры? Прошлой ночью у меня был особенно жуткий кошмар. Я шел в кромешной тьме, спотыкаясь о корни, продираясь сквозь спутанные ветви с шипами, наталкиваясь на толстые стволы невероятно старых деревьев и в конце концов вышел к мертвой женщине, лежащей у низкой кирпичной стены.
КАРМИЛЛА. Мертвую женщину, убитую этой ночью в Феникс-Парк, нашли лежащей у низкой кирпичной стены. Я прочитала об этом в газете. Всю кровь из ее тела высосали.
ЛЕ ФАНЮ. Это ужасно.
КАРМИЛЛА. Власти в полнейшем недоумении.
СЮЗАННА. Это обезьяна. Здесь обезьяна.
КАРМИЛЛА. Мистер Ле Фаню, и вы побледнели. Вам нездоровится?
ЛЕ ФАНЮ. Мне нездоровится с тех пор, как умерла моя жена.
КАРМИЛЛА. Если позволите спросить, а как умерла ваша жена?
ЛЕ ФАНЮ. Какое-то время она была не в себе. Ее проблемы, похоже, начались в нашу брачную ночь.
(Свет, падающий на КАРМИЛЛУ, меркнет. Она остается на месте и наблюдает).
5. Демон брачной ночи
(СЮЗАННА, подсвеченная огнем в камине, сидит на кровати. Уханье сов).
СЮЗАННА. Когда-то давно жила девушка, и она заблудилась, и он заблудился, и в ее брачную ночь она не могла замолчать, говорила и говорила, потому что разговор был для нее защитной стеной, но демон мог закрыть ей рот поцелуем, и она почувствовала бы наслаждение, но знала, что это дело рук и губ демона, касающихся ее плоти, за которыми последовала бы невыносимая адская боль.
ЛЕ ФАНЮ (идет к кровати, в падающий на СЮЗАННУ свет). Сюзанна? Что такое? Что не так?
СЮЗАННА. В комнате кто-то есть.
ЛЕ ФАНЮ. Никого здесь нет, только ты и я.
СЮЗАННА. Что-то летает по комнате.
ЛЕ ФАНЮ. Летает? В комнату пробралась летучая мышь?
СЮЗАННА. Что-то похожее на летучую мышь. Но не летучая мышь. Вон. Видишь. Приходит в ночи и похож на маленькую сову.
ЛЕ ФАНЮ. Никаких сов в нашей спальне нет.
СЮЗАННА. А что здесь делаешь ты?
ЛЕ ФАНЮ. Что здесь делаю я? Я здесь живу.
СЮЗАННА. Почему ты живешь здесь?
ЛЕ ФАНЮ. Потому что я – твой муж.
СЮЗАННА.











