На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фрагменты Чужих Историй». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фрагменты Чужих Историй

Автор
Дата выхода
01 октября 2021
Краткое содержание книги Фрагменты Чужих Историй, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фрагменты Чужих Историй. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алена Олеговна Шарапова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге собрано девять небольших рассказов на грани фантазии и реальности. Это сюжеты о дружбе и любви, о мечтах и разочарованиях. Они пересекаются друг с другом, являясь фрагментами одной истории.
Фрагменты Чужих Историй читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фрагменты Чужих Историй без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я их слышу иногда и заглядываю в глазок. Если долго не уходят, то выхожу сам и прогоняю их.
– Так, – произнёс мой приятель, приготовившись к неблагоприятному завершению истории.
Я помялся с ноги на ногу и присел на стул возле своего друга. Тот выжидающе смотрел на меня, забыв о своём кофе.
– Вчера я услышал топот и, по обыкновению, посмотрел в глазок.
– Так, – повторил он с напряжением в голосе.
– Но их там не было. Вместо этого я увидел что-то… необычное. Напротив меня была дверь.
Его брови на долю секунды приподнялись от удивления.
– Дверь? – нерешительно переспросил он. – Ты ведь в курсе, что там голая стена?
Я кивнул, вновь устремляя свой взгляд вдаль. Он поёжился, мысленно вырисовывая картину моей лестничной клетки.
– Ты говоришь, что она была напротив? Не сбоку, где живут твои соседи?
– Верно, – коротко бросил я, не ожидая, что он мне поверит с первого раза.
– Я прохожу там часто, и могу с уверенностью сказать, что никакой двери там нет.
– Точно, – подтвердил я, не меняя тона в голосе.
Воцарилось молчание. Его лицо выражало, скорее, недоумение, нежели беспокойство, однако он был взволнован. Я старался не обращать внимания на его проницательный взгляд, но вскоре сдался под напряжением тишины.
– Со мной всё в порядке, – заверил я, не дожидаясь вопроса.
Тот еле заметно кивнул, не отрывая от меня глаз.
– Хорошо, – сказал он, отодвигая чашку. – Возможно, тебе показалось.
– Было темно, – подтвердил я без особой уверенности.
Его немного покоробило от такого сравнения, но он не подал виду.
– Говоришь, что перед этим слышал шум на лестнице? – вдруг сказал он, словно его внезапно посетила какая-то мысль.
– Да, – коротко бросил я, не понимая, к чему он клонит.
– Быть может, они просто хотели тебя разыграть? Подставили фотографию напротив глазка и ждали, когда ты выйдешь.
В моих глазах блеснуло сомнение, и приятель не оставил его незамеченным. Он перевёл тему разговора, словно бы давая понять мне, что ничего сверхъестественного не произошло, и моя история уже недостойна внимания. Мне было немного досадно от того, что его мало интересовало произошедшее, но, с другой стороны, я не мог с ним не согласиться.






