На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гибрид Игл-Пиг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гибрид Игл-Пиг

Автор
Дата выхода
14 июля 2021
Краткое содержание книги Гибрид Игл-Пиг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гибрид Игл-Пиг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Петр Альшевский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данный том составили пьесы: «Копченая лазурь», «Не понимать не возражаю», «Тихий частый пульс», «Вместо Айвазовского», «Шелестит листва и падает» и «За дверью шумит океан».
Гибрид Игл-Пиг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гибрид Игл-Пиг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Его надкусили и пили из него кровь?!
Лукинский. Наше с ней знакомство произошло на Сретенке у бара «Crazy Daisy». Я снаружи звонил по телефону, и она при мне зашла, вышла, встала около меня и пробормотала: «Ну и цены». Я глазел на нее без подмигиваний, но девушка, которой я набирал, поговорить со мной не захотела, и я для забавы с вышедшей из бара ее сравнил. Заприметив мои рассматривания, она сказала, что кружку пива в этом баре она от меня примет. Я ответил, что цены в нем велики и для меня, но в моей квартире пиво ей будет в неограниченных количествах предоставлено.
Жмудина. Добиваясь беспомощности, накачивал бы и накачивал.
Лукинский.
Жмудина. Уложил ее и без выпивки?
Лукинский. Со мной она не легла, но передо мной она села. На корточки.
Жмудина. И ее рука потянулась к твоей ширинке.
Лукинский. От действий она не воздержалась. Заправила его в рот и с ухудшившейся дикцией промолвила: «Я – вампирша. Живым он от меня не уйдет».
Жмудина. Не ты, а он.
Лукинский. Я подумал, что она мне его прокусит до абсолютной нереальности последующего оживления.
Жмудина. А какое у твоего члена сложение?
Лукинский. У нее во рту он был… скукоженным. Вообще он у меня, когда встанет, довольно упитанный. Будучи отпущенным из ее рта, он чуть ли не ниткой повис.
Жмудина. За столь вычурный юмор эту мнимую вампиршу ты не побил?
Лукинский. Она воспользовалась моей прострацией и безнаказанной удалилась. Член я сохранил, но заноза в моей психике осталась. Феноменально! Столько от этого страдал, а сейчас, кажется, возбудился.
Жмудина. Куда?
Лукинский. Куда Ева Адаму давала. О каком-то особом сексе между ними попадавшиеся мне источники не упоминали. Нетрадиционность лишь в том, что они не на кровати это делали.
Жмудина. В сад он нас не выпустит.
Лукинский. А разместиться на полу он нам не воспрепятствует. Ты на него заваливайся и, если пол холодный, мне скажешь.
Жмудина. А сам ты его не попробуешь?
Лукинский.











