На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повести и рассказы. Проза XXI века». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повести и рассказы. Проза XXI века

Автор
Дата выхода
23 июня 2021
Краткое содержание книги Повести и рассказы. Проза XXI века, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повести и рассказы. Проза XXI века. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Георгий Бурцев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ» — книга, в которую вошли повесть «Кондратюк» о трагической судьбе гениального изобретателя, рассказ «Миронов и Дуся» о солдате, погибшем под Ржевом осенью 1942 года, а также короткий рассказ «Смерть Джейн Эйр» о жизни и смерти английской писательницы Шарлотты Бронте.
Повести и рассказы. Проза XXI века читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повести и рассказы. Проза XXI века без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Короче, поставьте на самый, самый полный пансион. Да… И ещё… Устройте ему проверку. Небольшую. На всякий случай. Стандартную.
– Слушаюсь, господин майор. Вы его подозреваете? Вряд ли любая засылка агента возможна таким путём – плен… Бухенвальд…
– Я тоже думаю, что это скорее нонсенс. Но кому больше нужен отчёт? Мне? А может вам?
– Вы провидец, как любой большой учёный, господин майор. Но я вас услышал и понял. Всё будет сделано в лучшем виде.
– Не сомневаюсь.
Глава 3
Поезд «Рига – Берлин»
В купе один Кондратюк.
– Что прикажете? Чай или кофе?
– Кофе настоящий?
– Эрзац. Война, господин дипломат.
– Ладно. Хорошо. Пусть будет. Давайте.
– Обедать будете в вагоне-ресторане или прикажете подать сюда? – Проводник положил на столик меню.
– Я ближе к вечеру загляну туда.
Проводник скрылся. Через минуту он заглянул в купе, поставил на столик чашку с эрзац-кофе.
– Господин дипломат, аргентинский заводчик из соседнего купе посылает вам коньяк.
– Так пусть зайдёт, – сказал Кондратюк.
– Как прикажете, – кивнул проводник и вновь исчез.
– Разрешите? – в купе заглянул сосед.
– Пожалуйста. Прошу вас, – ответил Кондратюк.
– Нуньенс. Альфредо Нуньенс. Поставщик аргентинского кофе в рейх, – представился сосед.
– Кондратюк. Инженер. Присаживайтесь.
– Благодарю. Простите. Кондратюк? Кондратюк. Вы не англосакс и не американец.
– Русский.
– Русский? Здесь? Как это возможно? Такое признание многого стоит.
– Эмигрант. Эпохи русской революции и гражданской войны.
– Вы инженер. Наверное, трудитесь у Вернера фон Брауна?
– Это кто?
– Вы не знаете?
– Понятия не имею.
– Что вы, он известен любому дворнику.
– Вот как. И чем же он известен этот ваш… Э… Эрнест… Простите, как вы сказали?
– Вернер фон Браун. Разработчик нового оружия возмездия. Но тем не менее, чем бы вы ни занимались, и кто бы вы ни были на самом деле, вот вам моя визитка, если вдруг возникнет сложная ситуация, и вы ощутите необходимость во мне, звоните.
– Благодарю вас, я не пью.
– Как? Неужели? Совсем?
– Совсем.
– Однако. А вы уверены, что вы русский?
– А чего бы мне врать. Вы не Бисмарк. Я – не Черчилль. Значит, я русский.
– Однако… Ну всё равно рад был познакомиться. А мне пора выходить.






