На нашем сайте вы можете читать онлайн «Метелью в лето». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Метелью в лето

Автор
Дата выхода
16 июня 2021
Краткое содержание книги Метелью в лето, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Метелью в лето. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Далила Голден) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«МЕТЕЛЬЮ В ЛЕТО» — сборник философской лирики, мир тревожных переживаний, в котором читатель может прочувствовать душу автора через свойственный ей стиль. В этой книге глубокая философия и внутренняя размеренность сочетается с душевной глубиной, присутствует множество самостоятельных образов и мечтаний. Автор затрагивает сокровенные струны человеческой души, пробуждает чувства и увлекает за собой.
Метелью в лето читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Метелью в лето без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Власть дается не для добра.
Властитель мира – железный во всем,
Земные чувства отсутствуют в нем.
Иначе не сможет он удержать
Ту силу, зовется которая Власть.
Я день от ночи отрезаю
Ножом отрезав луч последний,
Я день от ночи отрезаю.
Как в океан земной ночи,
Я душу в воду погружаю.
В свободном плавании она
От тела словно отделилась.
И до утра в глубинах душ
Свободой вдоволь насладилась.
Там воля волей, но к утру
Вернись сухой, тебя прошу.
«Я хочу слушать тишину…»
Я хочу слушать тишину.
Бросьте меня не во сне, наяву,
Туда, где больше нет шелеста слов,
Где нету лжи и войны миров.
Бросьте в пучину волн, пусть вода
Меня оглушит сейчас навсегда.
Бросьте ветру в объятья меня,
Пускай унесет далеко, не глядя
В те края, где всегда тишина.
Где смогу я услышать себя.
Сила земли
Как-то спор завели меж собой
Земля, огонь и ветер с водой:
Кто обладает силой той,
Что не сравнится ни с одной?
Огонь спалить все угрожал,
Ветер смерчем всех пугал,
Вода потопом всем грозит,
И только земля мирно стоит!
– Каждый из вас силен, спору нет,
Но нанесенный вами вред
Только я возродить смогу,
Этим силу свою докажу!
Слава весне
Весна пробуждает все живое,
Идет ликование неземное.
Птиц перекличка пение, свист.
Реки, озера вновь налились,
И торжествуют леса и поля,
Красками обливая себя.
Маки, ромашки, васильки
Переплетаются в любви.
Пик торжества ощущает листва,
Перешептываясь свысока.
Слава весне! Она не дает,
Угаснуть живому ни на йот!
Ложь
Как много в жизни лживых слов!
Мне трудно выдернуть засов.
Как в дамбу вбитый он стоит,
И ложь как водопад бежит.
Я не владею силой той,
Чтоб смыть ту ложь простой водой.
Река
Подобно крадущейся пантере
С изгибом изящным в хрупком теле
Река бежит, омывая камни,
Скользя и выкручиваясь местами,
Бросаясь со склона водопадом.
Как будто хищник своим укладом
Вдруг жертву настиг коротким броском
И, насладившись, затих потом.
«Дай времени время – оно само…»
Дай времени время – оно само
Залечит всё, что тебе нанесло.
Ему подвластно врачевать,
Веками над жизнью кочевать,
Удар за ударом наносить
И после зализывать и лечить.





