На нашем сайте вы можете читать онлайн «Басни Григория Сковороды в стихах. Афоризмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Басни Григория Сковороды в стихах. Афоризмы

Автор
Дата выхода
02 мая 2021
Краткое содержание книги Басни Григория Сковороды в стихах. Афоризмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Басни Григория Сковороды в стихах. Афоризмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Михайлович Жданович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборнике представлены 30 басен Григория Сковороды (1722—1794), переложенные в стихи, и афоризмы из его богатого наследия. Книга может освежить воспоминания у тех, кто читал его произведения, или разжечь интерес к их прочтению. Эта книга не может заменить труды гения, но позволяет посмотреть на них как бы с высоты птичьего полёта. Книга будет полезна всем, кто серьёзно относится к призыву "Познай себя!"
Басни Григория Сковороды в стихах. Афоризмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Басни Григория Сковороды в стихах. Афоризмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Змея и Буфон
Буфон*, увидев, как Змея помолодела,
Спросил её: «Сударыня, как так?!
Не дале как вчера вы старше были,
Скажите мне, случилось это как?»
Змея ответила: «С охотой сообщу!
Пойдём со мной, коль знать секрет желаешь!
Там в узкой скважине я кожу содрала,
Попробуй сам, иначе как узнаешь?»
Буфон сказал: «Я здесь едва пролезу!
Застряну намертво и здесь же и помру,
А если вылезу, что очень даже спорно,
То кожу с мясом всю себе сдеру!»
«Прошу, не гневайся, – Змея ему сказала, -
Но этот путь меня омолодил.
Ты знать хотел, тебе я показала,
Ведь ты ж об этом у меня спросил?!»
Сила:
Чем лучше добро, тем за большим то рвом,
И достаётся с большим трудом.
__________
*буфон – жаба (лат. bufo)
Зведений словник застарiлих та маловживаних слiв. 2014.
Басня 16. Жабы
Искали жабы как-то новое жилище,
Их прежнее иссохло от жары,
Без озера же, нету жизни жабам,
Погибнут вскорости в отсутствие воды.
Искали долго, но найти сумели.
Вскричали громко, озеро найдя:
«Вот это озеро! Воды тут в изобилии,
Хотя и не было давно уже дождя!
Жилищем вечным озеро нам станет,
Не счастье ль это, что его нашли?!»
Недолго думая в воде все очутились,
Ведь не смотреть на озеро пришли.
Одна же жаба прыгать отказалась,
Сказала всем: «Источник поищу!
Найду и там навеки поселюсь я,
А в луже этой жить я не хочу!
Источники с холма её питают,
Как перестанут, высохнет она.
Потоки постоянно путь меняют,
Для жизни эта лужа не годна!
А потому родник я выбираю,
Надёжнее он лужи, вам скажу.
Пусть дольше поищу, но точно знаю,
Не потеряю, коль его найду!»
Сила:
Богатство может вскоре оскудеть,
А ремесло не даст вам умереть!
Басня 17. Два драгоценных камушка Алмаз и Смарагд
Смарагд, исполненный высоких качеств,
Письмо Алмазу написал,
Сам находился при дворе он,
Алмаз же на земле лежал:
«Любезный друг! Мне очень жаль,
Что не радеешь ты о чести.
Ты словно в пепле погребён,
Пока лежишь на низком месте.
Ты даровит, я это знаю,
Достоин ты, мой друг, высот.
Светильник разве накрывают?
Когда открыт лишь свет даёт!
К чему, скажи, мой друг, сиянье,
Коль будем мы его скрывать?
Сиять нам должно пред народом,
Их веселить и восхищать.
Сего-то я тебе желаю,
Не погуби в земле свой дар.











