Главная » Серьезное чтение » Большие грехи. Перевод на русский язык (сразу полная версия бесплатно доступна) Захир Бигиев читать онлайн полностью / Библиотека

Большие грехи. Перевод на русский язык

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Большие грехи. Перевод на русский язык». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

21 апреля 2021

Краткое содержание книги Большие грехи. Перевод на русский язык, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Большие грехи. Перевод на русский язык. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Захир Бигиев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Великие грехи» — время написания точно не известно. Предполагается в 1887—1889, в годы учебы автора. В первый раз произведение было напечатано 1890 году в типографии Г. М. Вячеслава сопроводительными словами («Гонахе Кабаир»). Роман. Произведение сына покойного ахуна мелла Жаруллы Мухаммадзахира Бигиева. На титульном листе по русский было написано: «Смертные грехи». Роман из уголовной хроники. Сочинение Могамет Загиръ Бигиева». Издавался еще 1896 и 1906 годах в советское время 1925 году.

Большие грехи. Перевод на русский язык читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Большие грехи. Перевод на русский язык без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По этой причине, когда приезжал в Казань или даже на Мэкерже-базар[40 - «Макерже базары» – ярмарка Макерже, древняя ярмарка Русии. Проводилась каждый год в июле-августе, собирались все купцы даже из-за границы особенно эту ярмарку любили татарские купцы. По утверждению Шихаб Марджани, этот обычай идет со времен булгар, весной в городе Булгар, после его падения, в Казани был большой базар – пишет Марджани, – туда из Хажитархан (Астрахань), Крыма, Дагестана, Хорезма, Мавараннэхера, Кашгара и из городов Русии и Китая для увеселений и торговли собиралась много народу.

Когда Шахгали хан построил къалга (крепость) в городе Зой, из-за столкновений в Казани, переводит базар туда. Когда Казань полностью перешел в руки Русии, базар переходит на къалга Василсур, который находился на месте слияния Волги и реки Сур, после на Исад, Нижегородской области. Название происходит от имени святого Макар про которого думают, что он жил в этих местах.
Ярмарку Макаржа закрыли в советское время 1929 году], чтобы не остаться гафилем[41 - Проявивший беспечность], не уезжал пока не получит его благословения и садака. И в этот раз, как только их ноги вступили на землю Казани он, не пробыв и часа, взяв Габдулгафура пришел в его дом. Хамзе-бай как гостеприимный, щедрый хозяин, встретил мусафиров с уважением, и вот они уже сидят вокруг накрытого стола и разговаривая пьют чай.

Хамзе-бай, глядя на моэзин-эфенде, продолжал расспрашивать:

– Хорошо сделали, что привезли парня в медресе. Говорите, что сын муллы? Как имя отца?

– Его отец имам нашей махалле, Накяс-хазрат.

– А в какой медресе хотите обучать?

– А в какой вы посоветуете, Хамзе абзый[42 - Уважительное обращение к старшему по возрасту мужчине], где будет лучше?

– А в какой хочет его отец? – вопросом на вопрос ответил Хамзе бай.

– Конкретно ничего не сказал. Сын нашего старого хазрата учится здесь, по-моему, он и к вам приходит, – и сказал в каком медресе учится сын старого хазрата Габделхак и имя мударриса[43 - Учитель] медресе. Хотим и этого парня – Габделгафура туда устроить.

Хамза бай задумался на некоторое время и сказал:

– Сейчас у нас в Казане все медресе хорошие. Во всех преподают разные предметы.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Большие грехи. Перевод на русский язык, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги