На нашем сайте вы можете читать онлайн «Время пластмассовых богов. Сборник поэзии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Время пластмассовых богов. Сборник поэзии

Автор
Дата выхода
07 апреля 2021
Краткое содержание книги Время пластмассовых богов. Сборник поэзии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Время пластмассовых богов. Сборник поэзии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Леванте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник поэзии Марины Леванте для тех, кто хочет отдохнуть от суеты, порою просто улыбнуться и забыться в рифмах обо всём. От лиричного до жёсткого, от иронии до сатиры. Нежные, мудрые, правдивые строфы унесут читателя в удивительный мир, в котором он проживёт маленькую жизнь.
Время пластмассовых богов. Сборник поэзии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Время пластмассовых богов. Сборник поэзии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С тою судьбой, что вечная злодейка,
И даже притворилася рекой,
Чтобы могли бы мы не плача,
В ней потонуть, не уплывая вдаль,
Ведь эта тут она хозяйка,
Мы только те, что смотрим, стоя над рекой,
На наши жизни, что плывут,
Касаясь той речки тёмной, тех камней,
Которые мы всё ж не миновали,
Сколь долго-долго не мечтали,
Все стоя молча над темнеющей рекой,
Несущей вдаль куда-то свои воды,
Куда-то в неизвестность всё же, а не вдаль.
И от того мы не мечтали,
А опасались и стояли,
В преддверии своей судьбы,
В надежде, что всё же не потонем,
Стоя в молчанье у реки,
А поживём ещё немного,
Пускай не у границы ада с раем и реки,
Пусть в том пространстве,
Где мы дышим, и иногда чуть тяжело,
Но дышим, хоть и тяжело,
Что значит живы, это сила,
Могущества той же темнеющей реки.
Ночной кошмар
Мрачность призрачного дня,
Что была я не одна,
Мне навеяла тот сон,
Где одна я и в пустыне,
И кругом я в ледниках.
В тех, что рано или поздно
Откопали в рудниках.
Там нашли слонов, что мамонт,
Замороженный в слезах.
Тех, что так и застывали,
Мамонт плакал и страдал,
Слезы, будто град морозный,
Так и стыли в тех глазах.
В общем, ночью мне приснилось,
Что я мерзну в ледниках,
Согреваю телом душу
Того милого слона,
А его слезинки- льдинки,
Тают прямо на глазах.
Это мне приснилось ночью,
После ненормального всё ж дня,
Когда трубы надымили,
Аммиаком усладили,
Воздух, тот что мне мешал,
Думать мыслить в том квартале,
Где стоит та химгора.
И она хотя давно в печали,
Просто не работает она,
Мне понятие, что раньше
Извергала она пыль,
Не дает теперь уняться,
Потому и мрачность дня,
Привела к тому кошмару,
Где слоны были и я.
Там, застрявшие во льдинах,
И когда тепло мое,
Больше мамонта не грело,
Стыла я, под одеялом,
Лежа в доме, где тепло,
Грели жутко батареи,
Там же замерзала я.
Потому и утром ранним,
Отбивали молотком
Мое тело от кровати,
Поливали кипятком,
Я примерзла все ж к дивану,
На котором мамонт спал.
Он лежал со мной в постели,
В ледниковых облаках,
Рядом я, почти что айсберг,
Посреди седых морей,
Сонно чавкал этот айсберг,
Тот, что был моим теплом.








