На нашем сайте вы можете читать онлайн «Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра

Автор
Дата выхода
01 апреля 2021
Краткое содержание книги Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Ёлшин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сентябре 1830 г. А. С. Пушкин заехал в Болдино на 1—2 недели, но обстоятельства задержали его там на целых 3 месяца. Это был самый творческий период в его жизни…
Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Островок (Тайна Болдинской осени). Пьеса для театра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Луиза: – Поэта нужно поместить в самое пекло страстей, в гущу событий, невыносимых переживаний, страданий, только тогда он сможет писать.
Предводитель: – Поэта нужно оставить здесь, обложить карантинами, не трогать его – тогда он будет творить.
Пушкин: – Оставьте меня. Хотя бы на время. На сегодня достаточно. Видеть более не могу никого.
Четверо исчезают. Пауза. Музыка (Моцарт «Реквием») Фонограмма (Элегия):
Безумных лет угасшее веселье.
Мне тяжело, как смутное похмелье.
Но, как вино, – печаль минувших дней
В моей душе чем старе, тем сильней.
Мой путь уныл. Сулит мне труд и горе
Грядущего волнуемое море.
Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть – на мой закат печальный
Блеснет любовь улыбкою прощальной.
Темнота.
5 картина
Комната. День. Пушкин энергично пишет. В окно залезает Молодой человек, из разных кулис появляются остальные трое.
Пушкин (весело): – А! Это вы?
Молодой человек: – Можно?
Пушкин – Что же. Заходите.
Председатель: – Только посмотрите! Прошло несколько дней, вас словно подменили!
Молодой человек: – Отдохнули? Выспались?
Пушкин: – К черту – отдохнул! К черту – выспался!
Мэри: – Тогда что?
Луиза: – На вашем столе письмо! Не оно ли виновник…
Мари: – От нее?
Пушкин (Луизе): – Не трогайте! Оно весьма доверительного содержания.
Луиза: – Скажите, пожалуйста!
Пушкин: – Впрочем,… интересно знать женское мнение. Хорошо, взгляните.
Луиза берет письмо, про себя читает. Пушкин энергично ходит по комнате.
Пушкин: – Что скажете?
Луиза: – Сколько лет вашей невесте?
Пушкин: – 18.
Луиза: – Не обижайтесь. Писано, словно под диктовку.
Пушкин (хохочет): – Оно и к лучшему! Видимо, упускать жениха не входит в расчеты моей будущей уважаемой тещи.
Мэри: – Что? Что она пишет – можно узнать?
Пушкин: – Все в силе.
Председатель: – И теперь гора с ваших плеч!
Луиза: – Как мало человеку нужно для счастья!
Пушкин – Да, счастье! Мое счастье! Может быть, я его заслужил… Кстати, в прошлый раз вы принесли не очень добрую весть. Оказались правы. Холера, действительно, подступает. Местные чиновники поговаривают о кордонах. Говорят, кое-где их уже поставили.
Председатель: – А вы не верили.











