На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тень Буревестника. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тень Буревестника. Часть 2

Автор
Дата выхода
17 марта 2021
Краткое содержание книги Тень Буревестника. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тень Буревестника. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джонни Рэйвэн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Неудачи на работе — обычное дело, и бояться их не стоит. Если только эта неудача — не магический камень, избравший тебя хозяином, а ты — не юный вор по имени Лео, которому грозит исчезновение вместе с таинственным артефактом. В этом случае тебе лучше собрать отряд из монаха, чародея и варвара, и отправиться на окраину королевства, к мастеру-чаровнику, который является знатоком подобных проблем. Пока Лео в пути, ему предстоит узнать много жизненных премудростей. Главное — не останавливаться.
Тень Буревестника. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тень Буревестника. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Наверное, прочитал – на самом деле никто и никогда не мог точно сказать, что творилось в голове Арчибальда ин Дарда.
– Так, выходит, этот Кальт всё ещё в коме? – тон главы Ордена уже вновь был сухим, деловым, без капли эмоций. – В него, надеюсь, никто не вселился?
– Нет, что вы, магистр! Мы тщательно отслеживаем и блокируем все попытки Висзуара дотянуться до нашего брата.
– Однако порча всё же пустила корни. А что Аласид?
– Говорит, его сил в данном случае недостаточно. Епископ старался, как мог.
Арчибальд недолго раздумывал, затем ответил:
– Значит, если через пару дней связь с миром Извне не распадётся, отрезайте ученика Фабоуна от Дара.
– Как так? – опешил Байро. – Но магистр… Лишить его связи с магией? Для чародея это как стать калекой, остаться без рук и ног. Да и велик шанс, что бедняга, будучи в коме, не переживёт ритуал…
Холодный взгляд ин Дарда угрожающе скользнул по лицу Байро и вернулся к стене.
– Мне надо зачитать тебе лекцию об опасности одержимости, прежде чем повторить?
– Нет, магистр.
– Вот и хорошо.
Магистр и архимаг молча изучали три имени на чёрном камне. Наконец Байро вздохнул и тряхнул каштановой чёлкой, словно пытаясь отречься от той реалии, где все трое были мертвы. Особенно последняя.
– О чём ты вздыхаешь, Байро?
– Просто грустно.
– Отчего же?
– Мы ведь на кладбище. Здесь всегда так. Я бы даже сказал, что любое кладбище, по сути, является квинтэссенцией грусти. Местом её сосредоточения.
– Это смотря как его воспринимать.
Байро улыбнулся, но улыбка всё равно вышла грустной. Какое-то время молчали. Тишину нарушил Дард:
– Ты размышлял о том, как сложилась бы судьба Миллы, если бы она знала всю правду о своём учителе.
– Как всегда, магистр. Значит, вы тоже узнали его?
– Узнал. А тебе, как я полагаю, рассказал твой ученик Модера?
– Нет. Когда открылся портал, я, как и вы, попросту почувствовал знакомый мне стиль плетения в остаточном действии. Связать остальное было несложно. Стефан ничего мне не говорил.
– Да? – удивился лицом, но не голосом Арчибальд.











