На нашем сайте вы можете читать онлайн «~ Плоды осени ~». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
~ Плоды осени ~

Автор
Дата выхода
04 марта 2021
Краткое содержание книги ~ Плоды осени ~, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ~ Плоды осени ~. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Коури) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Иллюстрированный сборник современной прозы и поэзии международного литературного конкурса «К западу от октября». Посвящён Эдгару По. Основная тема — Хэллоуин. Избранное из восьми выпусков серии специально для ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction.
~ Плоды осени ~ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ~ Плоды осени ~ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И первый, срывая объятья,
Переходит в высокий крик:
– Я больше не стану проклятьем
Мёртвых или живых.
И новой не стану болью
Никому из живущих здесь,
По собственной своей воле
Не стану их души есть.
И нету руки, которой
Заставит меня губить,
Быть на расправу спорым,
Проще – меня убить. —
Улыбка пропала второго,
Чуть опустивши взгляд:
– Что ж, ты умоешься кровью! —
Смолью глаза кипят.
С рукава соскочила бритва,
Широкой осоки лист,
Хрипом сорвав молитву,
Самой старой из крыс.
– Говорил тебе, друг мой старый,
Не нужно тебе было ныть.
Ты стар и такой усталый,
Жаль, пришлось самому сгубить.
Будь на твоём, палач, месте,
Не снился б безликий строй. —
Обтёр о покойника бритву
И молча побрёл домой.
Под мачтами колоколен,
Фонарей горбатых, сквозь сад,
Свернув пару улиц вскоре,
Так не взглянув назад.
Александра Рахэ – «Любовь и зеркала»
(из цикла «Путеводитель по Миру мертвых»)
Ночь неспящих предков.
Даже в торгующей своими покойниками Идине есть время для чествования мертвых.
Ночь выдалась душной. В такую так и хочется раскрыть окна пошире или уйти к берегу, обдуваемому морским бризом. Но по всему городу наглухо закрыли глаза домов, двери и окна.
Девушки не собирались гадать. Ментис придумала другое приключение.
Она подозвала Азру к столику и сдернула шелковый платок с серебряного блюда. На нем стоял странный темный кубок и круглое бронзовое зеркало, да еще кувшин с водой.
– Это, – Ментис взяла в руки кубок, – копыто коня. Как известно, вода из реки мертвых разрушает дерево и металл, ее можно пронести только в таком кубке. Обычная же вода, налитая в конское копыто, может превратиться в воду реки мертвых.
– Откуда ты все это знаешь, Ментис?
– Отец привез с Востока новые книги для колдунов, мне знакомы наречия некоторых из них.
Ментис в самом деле знала несколько мертвых языков. Торговцу древними и магическими книгами Небо не даровало сына, и он решил сделать помощника из дочки.
– Так в кувшине вода из реки мертвых?
– Нет же, дурочка! Обычная вода. Мы сделаем ее «мертвой», налив в копыто.







