На нашем сайте вы можете читать онлайн «Натали: искусство жить». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Натали: искусство жить

Автор
Дата выхода
04 марта 2021
Краткое содержание книги Натали: искусство жить, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Натали: искусство жить. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надя Бирру) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Роман повествует о непростом и в то же время удивительном периоде жизни женщины: новая любовь, смена обстоятельств, страны, рода дятельности и окружения. Мир чувств и эмоций, размышлений и состояний… Жизнь глазами женщины, при этом женщины не совсем обыкновенной… или совсем необыкновенной, как на чей взгляд. На страницах этой книги читателю приоткрывается таинственная жизнь творческой души… Роман можно отнести к жанру экзистенциальной прозы.
Натали: искусство жить читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Натали: искусство жить без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
day mmmmmmuuuuaaaaahhhhhh
Natalie:;) in life I look better, but not always, it depends on how good I slept, what mood I am in and so on…
Amir: yea it really matters, specially mood depends on it
Natalie: for me especially sleep! I have to go to sleep early and have a good night! :)
Amir: yea, i know you sleep at time
Natalie: as a rule I am always in good mood, especially if the sun shines
Amir: you like sunshine? i love snow, i want to go to MOSCOW once in lifetime, i wana see that place one of my favorite one…
Время с Амиром пролетало счастливо и незаметно.
Natalie: …let?s finish for today
Amir: why? what happened?
Natalie: you need some rest, me too, we have spoken enough
Amir: sure, if you want to sleep you can go, take care princess
Natalie: good night! :))
Amir: and i love you a lot, can’t live without you now
Natalie: well, I love you too :)
Amir: say it again because i am waiting from long to listen to that
Natalie: I know, sorry, I just used to speak truth… So I?m starting to love you now! love you! want you to be mine! are you?
Amir: yes, i am only yours forever and ever
Natalie: too good… to be true… ok! good night now! kiss you!
[19.
_________________________________________________________________
ВОЗВРАЩЕНИЕ НЕЛЛИ
В первой половине дня Натали обычно навещала Нелли.
Но всё-таки настал день, когда вместе с Мери на машине они отправились забирать Нелли. Было условлено, что к ней каждое утро будет приходить медсестра. На деле это частенько оказывался медбрат. В таких случаях Нелли немного оживлялась и даже шутила.
Вскоре Нелли начала понемножку выходить на улицу по своим обычным маршрутам: почта – магазин – поликлиника – аптека – банк – парикмахерская – и жизнь вошла в прежнюю колею. Только вот на обед к Мери они пока больше не ездили на трамвае – Мери приезжала сама и забирала их.
После обеда, убрав вместе с Мери со стола, Натали отправлялась гулять, а Нелли оставалась ещё погостить у дочери. Позже Мери сама привозила её домой.











