На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сумрак закатной тени». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сумрак закатной тени

Автор
Дата выхода
18 февраля 2021
Краткое содержание книги Сумрак закатной тени, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сумрак закатной тени. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Даниил Ридигер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга о людях викторианской Англии конца 40-х — начала 50-х годов XXVIII века. О привязанности, которая заставляет людей сорваться из родного гнезда и отправиться в неизведанные места, узнавая о непростой жизни обитателей разных уголков большого города.
Сумрак закатной тени читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сумрак закатной тени без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нет, этого имени он не называл.
– Но не могла же она исчезнуть без вести!
– Дружище, знаешь ли ты, что в зловонном тумане столицы каждый день кто-то исчезает без вести? Правда, некоторых потом находят неподвижно лежащими на земле и старательно обходят
их стороной.
Уинфред взглянул на брата. Тот завороженно слушал мастера, в глазах его были видны страх и нерешительность.
– Не стоит вам браться за это дело, – продолжал сапожник. – Если опытные сыщики, знающие наизусть каждый клочок земли в столице и окрестностях, не справятся с этим, то у
вас тем более нет шансов.
– Мастер Райл прав. Может, нам и правда вернуться? – нерешительно взглянул Джорди на брата.
– Можешь возвращаться прямо сейчас! Я уже давно все решил.
– Твое упрямство неуместно, – поворчал Райл. – Подумай еще раз, нужно ли тебе это?
– Да, через два дня я отправлюсь на поиски! – отрезал Уинфред. – Так ты со мной или нет? – спросил он у Джорди.
– Я с тобой, – смущенно ответил тот.
Сапожник нахмурился и что-то буркнул себе в бороду.
– Хорошо, я попытался вас отговорить, но запас моего красноречия иссяк. Постель в соседней комнате в вашем распоряжении, – сапожник убрал со стола и вышел во двор.
Братья переглянулись.
– Возможно, он прав? Представь, вот мы оказались в городе. Ты знаешь, куда идти и что делать? – спросил мальчишка.
– Давай сначала доберемся туда, а потом решим, что делать. В какой-то степени он действительно прав.
– Такие, как ты, быстро пропадут там одни без таких, как я! -парировал Джорди.
– Каких?
– Неважно! В любом случае тебе может понадобиться моя помощь. Да и возвращаться уже поздно.
Уинфред допил чай и зашел в комнату. То, что Райл назвал постелью, на самом деле оказалось обычным тюфяком, набитым соломой, на котором с трудом мог разместиться взрослый
мужчина. «Это для Джорди, сам буду спать на полу,» – вздохнул Уинфред.
Джорди зашел в комнату, и, поколебавшись, вышел обратно. Вскоре он вернулся с большим холщовым мешком и протянул его брату. Набив его соломой и опилками, братья улеглись спать.
На следующее утро их разбудил громкий стук молотка из мастерской. Уинфред услышал хриплый голос сапожника и второго человека, видимо, покупателя.
– Могу подогнать вам размер побольше, чтобы не натирало ноги.





