На нашем сайте вы можете читать онлайн «В зоне листопада». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В зоне листопада

Автор
Жанр
Дата выхода
26 января 2016
Краткое содержание книги В зоне листопада, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В зоне листопада. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артем Полярин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
После информационной войны в Городе разразилась психиатрическая эпидемия. Люди утратили способность контролировать себя. Неврозы, психозы, падение рождаемости, рост преступности. Международное сообщество, в лице гуманитарных организаций, спешит на помощь. Импланты позволяют регулировать уровень гормонов и нейромедиаторов. Современные системы психосканирования производят подробную диагностику за считанные часы. Все автоматизировано, «протез» души установлен. Город, под контролем Мнемонета, превратился в огромный психдиспансер. Содержит нецензурную брань.
В зоне листопада читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В зоне листопада без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поблагодарила:
– O, Sasha! I am very pleased!
– Что она говорит? – заспешил Саша, вдохновленный жестом.
– Говорит, что переводчик вам больше не нужен. Чтобы я оставил вас наедине, – заржал Никон.
За окном в очередной раз сильно бухнуло. Катрин дернулась. Саша воодушевился еще больше.
– Так иди давай! – замахал рукой. – И свет выключи!
– Да пошутил я! Она сказала, что ей очень приятно.
Никон всерьез испугался – Саша, не дожидаясь объяснений, накинется на бедную Катюху с горячими проспиртованными поцелуями и испортит сложную прическу.
– Переведи ей, что мне сложно выразить все чувства, которые я испытываю к ней.
– Чуувстваа! – повторила Катрин знакомое слово. – Это sentiments? Feelings!?
– Вот! Да! Она меня понимает!
– Ты уверен?
– Давай уже переводи!
Поколебавшись, Никон выдал:
– Sasha said, that he can not express all the feelings to you.
Катрин, вероятно думая еще – это консультация, поерзав на кровати, активно включилась в процесс:
– Please, tell us about the strongest feelings.
– Чувак, она думает, что здесь консультация. Хочет, чтобы ты рассказал о самых сильных своих переживаниях.
– Ну и ладно! Консультация! Скажи, что последнее время я много думаю о ней. Вот так, еду по дороге, кручу баранку и о ней только и думаю!
– Не гони, – попытался успокоить возбужденного Казанову Никон.
– Давай, переводи!
– Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix.
Желая сменить тему и разрядить обстановку, Никон продекламировал числительные, которые помнил еще со школы.
– Один, два, три, четыре, пять, – произнесла Катрин, хитро улыбаясь и загибая пальцы.
Остановилась. Придала лицу вопросительное выражение. Помахала шестым пальцем.
– Шесть! – обрадовался прямому общению Саша.
Катрин повторила несколько раз, загнула седьмой.
– Семь! – радовался Саша.
Когда досчитали до десяти, дернул Никона опять.
– Давай переводи – она мечта всей моей жизни.
– Скажи ей: Je m`appelle Sasha!
Надеясь вытянуть диалог с уровня страстей на уровень межкультурного диалога, Никон стал припоминать расхожие фразы на французском.
– Tres, bien. Je m`appelle Katherine, – удивленно поведя носом, ответила мадам.
– Je ne mange pas six jours.
Не совсем трезвый Никон выдал почему-то именно это, так хорошо знакомое всем из отечественной классики, предложение.
Саша повторил опять.
– Six jours!? – вытаращила глаза Катрин, переспрашивая.








