На нашем сайте вы можете читать онлайн «Подарок Санта-Клауса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Подарок Санта-Клауса

Автор
Дата выхода
12 февраля 2020
Краткое содержание книги Подарок Санта-Клауса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Подарок Санта-Клауса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Кристина Ролофсон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Молодая и наивная Сильви Смит в поисках отца своего недавно родившегося сына приезжает в маленький городок в Монтане. У нее нет ни дома, ни родных, ни работы. И как неожиданный подарок судьбы — бумажка на доске объявлений: срочно требуется жена, которая умеет готовить и убирать и любит детей. Что это — чья-то глупая шутка или шанс для Сильви выжить?
Подарок Санта-Клауса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Подарок Санта-Клауса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В его темных глазах нет и намека на тепло или юмор, он вряд ли из тех, кто смеется много и часто. Хэнк – напротив, низкого роста, с широкой грудью, глаза светло-серые, волосы серебристые, голова начинает лысеть. Он обожает внуков и чувствует себя в своей тарелке, держа на руках Диллона. Джени походит на него, а вот темноволосый Питер, кажется, весь в дядю Джо.
– Она имеет в виду рождественскую елку, – разъяснил Джо, произнеся слово «рождественскую» чуть ли не с отвращением.
Наверное, братья, решила Сильви; Джо, должно быть, растит детей своего брата, а Хэнк, стало быть, отец матери детей? Она не очень хорошо соображала, принимая во внимание то, что за последние два дня спала в общей сложности шесть часов.
– Так-так, – произнес Хэнк. – Опять, значит, это время года пришло?
Джени и Питер хихикнули.
– Ты же сам знаешь, – сказал мальчик, – что до Рождества осталось десять – нет, девять – дней!
Сильви прикрыла рот рукой, зевая. Теплая кухня клонила ко сну, однако она надеялась, что кофеин скоро воздействует.
– Джени мне уже рассказала, что она хочет, чтобы Санта ей принес. А ты на что рассчитываешь?
Он, внезапно оробев, пожал плечами:
– Не знаю.
– Не знаешь? – спросил дедушка – он и впрямь удивился. – А я думал, ты хочешь что-то вроде – как их там – «Звездных войн», что ли?
– Он машинки хочет, – пояснила за него Джени, – такие, совсем малюсенькие.
Питер кивнул, едва осмелившись бросить на Сильви робкий взгляд:
– Ага.
– Правильно, а что же еще могут любить мальчишки? Мне-то лучше знать, у меня Диллон скоро такие же захочет.
– И «Звездные войны», – сказал Питер. – И солдатиков, и Лего, и игры разные, – встав на стуле на колени, он вгляделся в спящего младенца, – он же всего этого пока не хочет?
– Подрастет еще, – уверила мальчугана Сильви.
– Надо же, – сказал Хэнк. – А ведь ты сам не так давно был таким же маленьким.
Питер нахмурился:
– Кто был – я?
– Да, мой хороший, и когда ты хотел есть, то тоже визжал так, что дом чуть не обваливался. У твоей мамы чего только в руках не было, чтобы ты успокоился.
Джо проскрежетал стулом, отодвигая его, встал и убрал за собой тарелки со словами:
– Кэрин, уберешь со стола и загрузишь посудомойку!
– Ладно.
Сильви тоже встала:
– Давай помогу.
– Нет, – он не улыбался, а она и не ожидала этого.





