На нашем сайте вы можете читать онлайн «Картинная галерея». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Картинная галерея

Автор
Дата выхода
27 декабря 2019
Краткое содержание книги Картинная галерея, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Картинная галерея. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Мартова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Мистическая драма повествует о том, как герои художественных полотен превращаются в живых людей. Сказка и реальность, настоящее и прошлое, день и ночь, любовь и вражда, живопись и поэзия идут рядом друг с другом, участвуя в некоем спектакле, именуемом жизнь.
Картинная галерея читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Картинная галерея без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Кому, скажите, как не вам,
По праву крест почетный дан?
А вы что скажете на это,
Милейший герцог?
Герцог
Без ответа
Вопрос оставить не могу,
Но и притом я не солгу,
Признавшись, что на то явленье
Мое совсем иное мненье.
К чему пустое это свойство —
Отвага, сила иль геройство?
Не даст ни знатность, ни почет
И по наследству не уйдет
Пустой порыв пустых хлопот.
А титул, он, как род, один —
Лишь урожденный дворянин
Его носить имеет право.
Ему почет, и честь, и слава.
Быть может, есть иное мненье?
Что вижу я? Недоуменье
У всех в глазах. Его тогда
Развею тотчас, господа.
О граф, я вижу, вы застыли
В молчанье грустном. Вы ль не вы ли?
Граф
Застыла в горле у меня
Речь не излитая моя.
Раздумий тягостное бремя
Мне давит грудь, сжимает темя.
Волнений мне не избежать.
Не буду вам я возражать.
Но вопреки привычным нормам
По-рабски жизнь моя покорна
Была дворцовым этикетам,
И я бесправен был при этом.
И, роскошь царскую имея,
По сути жил судьбой плебея.
Не сладок был мне путь земной
Под гнетом клетки золотой.
И я б отдал без размышленья
Ее за жизнь в краю лишенья
Без замков, титулов, гербов
За хлеб простой и теплый кров.
Своим трудом бы постигал
Свободы вкус. Им жил, дышал
И был бы счастлив я навек.
Герцог
Вы очень странный человек.
Стремиться к участи плебея —
Наиглупейшая идея.
Я полагаю, наша встреча
Вам бредни тяжкие излечит,
И наш серьезный разговор
Рассеет дум бесплодных сор.
Итак, я мыслил час минувший,
Кто среди многих самый лучший,
Чей род по знатности корней
И благородней, и древней,
И кто из гордых лиц кругом
Важней и кровью, и гербом?
Мое раздумье таково:
Кто сам породист, у того
И конь, и пес, и даже вошь —
Все чистокровны будут сплошь.
И не найти вовек кровей
Ценнее, чище, голубей,
Чем капля крови у инфанта.
Дороже ценного брильянта
Она. Нет хуже пригрешенья,
Чем дерзкий акт кровосмешенья.
Таких немало есть примеров
Средь знатных дам и кавалеров.
Есть прощелыги и лгуны,
Что честь смогли за полцены
Обманом, лестью, воровством
Иль незаконным сватовством
Добыть. И этим господам
Вовек руки я не подам,
Дорогу им не уступлю,
Об них клинок не затуплю.
Могу лишь только в утешенье
Свое им высказать презренье.
Рыцарь
О несравненный герцог Рич,
Меня потряс ваш громкий спич
О прочих.








