На нашем сайте вы можете читать онлайн «Паоло и Франческа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Паоло и Франческа

Автор
Дата выхода
17 декабря 2019
Краткое содержание книги Паоло и Франческа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Паоло и Франческа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Дон Нигро «Паоло и Франческа/Paolo and Francensca». 10 актеров (5 женских и 5 мужских ролей). История, рассказанная Данте, в переложении автора пьесы. Те же Ромео и Джульетта, но куда реже появлявшиеся на сцене. Одна из лучших пьес Дона.
Паоло и Франческа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Паоло и Франческа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И я тоже счастливая, синьор.
МАЛАТЕСТА. Да, ты тоже. Ладно, послушайте. Я не могу тут сидеть. Паоло, составь ей компанию, пожалуйста. У меня сотня дел. Надеюсь, увидимся на свадьбе. Прошу меня извинить. Вокруг одни недоумки. Ох, ты очаровательна. Паоло, она очаровательна. Хорошая работа. Хорошая. Ты уверен, что привез ту, кого следовало? Удивительно. Это просто удивительно. (МАЛАТЕСТА уходит, заметно повеселевший. ПАОЛО и ФРАНЧЕСКА переглядываются).
ПАОЛО. Похоже, ты произвела хорошее впечатление.
ФРАНЧЕСКА. Правда? (Без должной уверенности). Как мило. (Пауза). Он всегда такой… э… ну…
ПАОЛО. Напористый? Деловой?
ФРАНЧЕСКА. Громогласный.
ПАОЛО. Ты застала его в рабочий момент. Я уверен, все будет прекрасно. Я знаю, поначалу он кажется излишне властным, но, стоит узнать его поближе… (сам пытается поверить в свои слова, но без особого успеха).
ФРАНЧЕСКА. Тебе знакомо ощущение, будто ты спишь в теплой, уютной постели, а потом внезапно кто-то срывает с тебя одеяло и бросает в ледяную воду.
ПАОЛО. Один раз мой брат так со мной и поступил.
ФРАНЧЕСКА. Да, со мной тоже.
ПАОЛО (подавляет желание утешить ФРАНЧЕСКУ, потом касается ее руки). Все будет хорошо.
ФРАНЧЕСКА (подается назад). Думаю, пойду лучше поищу кормилицу. Однажды дома она заснула во фруктовом погребе, и к тому времени, когда мы ее нашли, вся покрылась плесенью. Сама справлюсь. Спасибо тебе. Извини. Я… э-э-э…
ПАОЛО. Так мы друзья?
ФРАНЧЕСКА.
(ФРАНЧЕСКА смотрит на него, чуть улыбается, уходит на поиски КОРМИЛИЦЫ, исчезает за ширмой около кровати. ПАОЛО смотрит ей вслед, поворачивается, улыбается и уходит).
4
(Спальня ФРАНЧЕСКИ в брачную ночь. ФРАНЧЕСКА за ширмой, надевает ночную рубашку. КОРМИЛИЦА отбрасывает одеяло и выкрикивает советы).
КОРМИЛИЦА. Теперь бояться нечего, милочка. Такое случается со всеми, если им везет и случается, и лучше всего, поверь мне, просто лежать поленом и принимать все, как неизбежное.











