Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Гельманов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Герою приключенческого романа, молодому историку Александру предстоит составить необычное генеалогическое дерево своей семьи. Длинная цепь загадочных событий приводит его к обнаружению доказательств прежнего воплощения на Земле, встрече с возлюбленной по прошлой жизни и обретению огромных сокровищ.

Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И, наконец, есть указание на Шато. Chateau – название французское и, между прочим, означает замок. Его часто на этикетке винных бутылок можно встретить. Посмотрим карту, дело знакомое. Хотел посмотреть одно Шато, а нашлось второе, – в письме и в тетради. Спасибо брату за карту. Но и я тоже ничего – суперследопыт. Надо было в сыскари идти как один одноклассник брата, который в Омске знаменитую школу милиции закончил. Носил бы сейчас фонарик, наручники и пистолет. Сплошная романтика, а в адреналине утонуть можно!

Но через несколько минут меня ожидало разочарование.

Этих Шато во Франции оказалось почти четыре десятка. И это были только те населённые пункты, которые писались не слитно, а с чёрточкой, и я устал их считать: Шато-аллегре, -бернар, -вале, -гонтье, -гарнье, -конти, -ландон, -ларше, -обри, -порше, -рено, -сенсо, -тьерри, -шино. Хватит на всех следопытов. Это было безнадёжное дело, городки разбросаны по всей Франции. И полвека не хватит, чтобы увидеть Шато. А почему я вдруг так сказал? Прабабушка хотела вернуться туда, она была из Шато? Не может быть!

Я продолжил чтение тетради, но больше в ней совсем старых стихов не было.

Под другими стояли годы 1930, 1932, 1933, 1934. Дальше предвоенные стихи отсутствовали. Времена наступали тяжелые. Не было стихов. Кроме одного лирического и двусмысленного о погоде, написанного незадолго до кончины. Однако перед ним без указания года нашлось ещё одно, попавшее в промежуток с 1934 по 1965 год. Название было на французском. Оно было странным, это стихотворение.
Какая-то мистика. По содержанию – сказка про Буратино из серии «далёко-далёко за морем», а по форме триллер. Для кого он? Это же очевидное обращение к кому-то.

A MON ARRIERE PETIT-FILS

Ты вернёшься к предкам, – ждёт тебя очаг, —

По дороге трудной встретят друг и враг.

Тот очаг у двери, а за ней проход, —

Открывай смелее, – и шагай вперёд.

В этом couloir[1 - couloir (фр.) – кулуар, коридор.] видно впереди

Узкую площадку, – ты туда иди.

Погоди немного, ниже загляни —

Семь ступеней спуска, – и по ним шагни.

Дальше ты увидишь длинный коридор, —

Двадцать метров прямо, – и стена в упор.

Тридцать метров вправо, – на полу порог, —

За порогом будет первый закуток.

Но сюда не надо, – стену не пройти, —

Лучше оглядеться в поисках пути.

Скоро ты заметишь новый закуток, —

Нужен только третий, помни этот слог.

В тупике последнем, если счёт ведёшь,

Приданое Эльзы за стеной найдёшь.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Древо прошлой жизни. Том I. Часть 1. Потомок Духа, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Александр Гельманов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги