Главная » Детские книги » Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1 (сразу полная версия бесплатно доступна) Татьяна Олива Моралес читать онлайн полностью / Библиотека

Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

11 сентября 2019

Краткое содержание книги Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Пособие предназначено для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих испанский и английский языки, и состоит из 5 рассказов и упражнений на перевод с испанского на английский. Упражнения имеют ключи. Книга адаптирована по методике © Лингвистический Реаниматор. В конце рассказы даны в неадаптированном виде на английском и испанском языках. Словарный актив материала из 783 испанских и 808 английских слов можно использовать для чтения «с нуля». Упражнения соответствуют уровню В2.

Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Каждое испанское слова сопровождается его английским эквивалентом, например: casa (house).

По уровню сложности данная книга может быть полезна даже новичкам на уровнях A0 – A1, будет интересна она и на уровнях знаний A2 – C2. Упражнения по переводу с испанского на английский язык соответствуют уровню знаний B2.

Об учебных пособиях серии © Лингвистический Реаниматор

Учебные пособия по английскому и испанскому языку серии © «Лингвистический Реаниматор», позволяют существенно сократить срок обучения иностранному языку и улучшить качество восприятия и закрепления учащимися новых слов и нормативной грамматики иностранного языка.

Их преимущество в методике подачи предложений для перевода в упражнениях.

В каждом предложении в скобках даются иностранные слова-подсказки. С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.

Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.

Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени.

Это и является целью учебных пособий данной серии.

От автора

Данное учебное пособие является самоучителем. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне.

Мои контактные данные

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@ mail.ru

    С уважением,

    Татьяна Олива Моралес

Специальные обозначения

The first [z fiost] (el primero) – английские слова, их испанская (латинская) транскрипция, испанский эквивалент;

! – в этом месте должен стоять предлог;

… – в этом месте нужен артикль;

libros (book.

.) – 2 точки поле существительного означают, что его необходимо поставить во множественное число;

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/tatyana-oliva-morale/sravnitel-44074068/) на ЛитРес.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сравнительная типология испанского и английского языка. Рассказы для чтения, пересказа и перевода. Книга 1, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Татьяна Олива Моралес! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги