На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика

Автор
Дата выхода
11 сентября 2019
Краткое содержание книги Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Исаков-Кипрович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Естественность — божественная метка, Живу как есть и радуюсь тому, Что близким я — кремлевская таблетка, А дальним — как маяк на берегу.
Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангел – слово женского рода. Избранная любовная лирика без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Прорвалась чайкой сквозь огонь,
Спалив короткий мягкий пух,
Костер у ног моих потух,
Как присмиревший буйный конь.
Тебя прижав к своей груди,
Кричал и плакал я навзрыд,
И чужден был обычный стыд
Пред миром, вставшим позади.
Нет, не было нежнее слов,
Чем я шептал тебе сквозь стон,
Над нами тени черных крон
Сомкнулись, образуя кров.
И два обугленных крыла
В моей ладони умерли,
В душе все звуки замерли,
И песня в сердце умерла.
Спасибо, милая, за то,
Что до сих пор твоим крылом
Я укрываюсь как щитом,
Когда подступит снова зло.
Ты – азиатка
Ты – азиатка. Из глубин меня
Восходишь молча в ярости набега,
Где веру взять перебороть себя,
Когда стрелою этот взгляд с- под века.
Ты – азиатка. Мой аркан из рук
Летит, сжимая виртуальность в точку,
Немеет чувство. Слышишь этот звук?
Но берегись – не то поджаришь мочку.
Ты – азиатка. Я попал в полон,
Привязанный за потной кобылицей
Бегу во след, забыв про кров и сон,
И верю, что так будет вечно длиться.
Ты – азиатка. На тебе роса
Слепит глаза и затмевает краски,
И бронза кож и медные власа
Из дико-дикой, но прекрасной сказки.
А кто же я? былинный богатырь
Покорно бросил тяжкие доспехи,
Ведь ты не враг, не пришлый, не упырь,
И дом стоит и не горит у стрехи.
Ты – азиатка. Но сочится страсть,
Твой пыльный образ расстилая рядом…
Ну как, скажи, припасть и не пропасть
И насладиться этим терпким ядом.
Пора…
Когда раздастся стук,
Потом еще звонок,
И, разрывая круг из рук,
Я щелкаю замок…
И страшно за проем,
Хотя давно не трус,
Но в воздухе, насквозь чужом,
Вздохнуть его боюсь.
За угол – и уже
Обратный вряд ли путь,
Но в этом кураже уже
Назад не повернуть.
Последний тот призыв,
Когда звучит труба,
Но я пока что жив и жив,
И не дрожит губа.
Конечен ли погост?
Когда остались те,
Кто заменил твой пост и в рост,
Скучают по тебе.
А значит, тот исход
Зажатою чекой
Дает еще разок восход
Увидеть над рекой.
И вместо темноты
Придет рассвет в окно,
Живые в нем цветы и ты
И неизвестно дно.
Пускай стучат и ждут,
Мне хочется успеть
Еще накрыть обед из блюд
И рядом посидеть.
Не надо, не зови,
Я сам приду в тот час,
Когда умрет весь мир в любви,
Но там не будет нас.
«До»
Ты мой плот и мой брод, что спасет, проведет.





