На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белая книга чувств». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белая книга чувств

Автор
Дата выхода
11 сентября 2019
Краткое содержание книги Белая книга чувств, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белая книга чувств. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Комлева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В «Белой книге чувств» автор рассказывает о своём понимании радости, надежды, счастья и других светлых чувств. Каждая глава посвящена одному чувству и состоит из трёх частей: собственно рассуждений автора, фрагмента стихотворения известного поэта и авторского рассказа, иллюстрирующего данное чувство. Все рассказы, кроме одного («Обмен»), излагают реальные случаи, произошедшие с реальными людьми.
Белая книга чувств читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белая книга чувств без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Но муж/жена, возлюбленный/возлюбленная – это не мама с папой, здесь инстинкт продолжения рода работает по-другому и только на малый свой миг имеет вид абсолютной любви – в самом начале любовных отношений, когда любовью мы называем совсем другое чувство – надежду.
Да, за любовь принимают самые разные чувства. В начале отношений это всегда надежда, а потом по-разному: и плотскую страсть мы считаем любовью, и благодарность сердечную, и потребность в верной дружбе, и стремление избежать одиночества…
Так почему же всё-таки именно любовь мы так упорно ищем и так упрямо принимаем за неё всё что ни попадя? Потому что Бог есть Любовь, а люди, и мы с тобой тоже – образ Его и подобие, то есть без любви мы не можем жить.
И как же различить, личину, маску ты принимаешь за любовь, или она прямо в руки к тебе спустилась, как золотая жар-птица?
Вот так:
Минула страсть, и пыл ее тревожный
Уже не мучит сердца моего,
Но разлюбить тебя мне невозможно,
Все, что не ты, – так суетно и ложно,
Все, что не ты, – так пусто и мертво.
ГРАФ И КОРОЛЕВА
Королева Англии Елизавета Первая на склоне лет полюбила юного графа Роберта Деверё, второго графа Эссекса. В начале их отношений графу было 22 года, а королеве – 53. И длился их роман тринадцать лет, а когда закончился, королеве было шестьдесят шесть лет, а графу не успело исполниться тридцать шесть…
Елизавета была дама весьма рассудительная, настоящая глава государства: власть любила больше, чем кого-либо из конкретных людей, но тоже не ради власти самой по себе, хоть это и наркотик необоримый, а ради Англии, её процветания и благополучия.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Хуан Рамон Хименес. Нечаянная радость. Перевод А. Гелескула.
2
Б. Ш. Окуджава.









