На нашем сайте вы можете читать онлайн «В начале было слово. Стихи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В начале было слово. Стихи

Автор
Дата выхода
07 августа 2019
Краткое содержание книги В начале было слово. Стихи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В начале было слово. Стихи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Виктор Новиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Произведения этого сборника, разные по видам, исполнению, идее, объединяет одно в каждом из них, независимо от содержания, присутствуют Бог и Вера в Него.
В начале было слово. Стихи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В начале было слово. Стихи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда моросит тихий ласковый дождь
– Ах, дождик! Имеющий сердце, почувствуй! —
Господь наш с небес входит к тебе
своими слезами тёплыми
и тихо молитву
пречистую шепчет.
Очищение
Перевод с болгарского (М.М.Костадинова)
Я с трепетом вхожу
в наш светлый храм
и с грешною душой
ищу прощенья
пред ликами икон.
Я не одна:
свеча в руке,
светло в душе
мне от её свеченья!
Мать Богородица,
услышь мольбу мою!
И Ты, о Боже!
Ты всегда над нами,
храни нас от невзгод,
что мы свершаем сами!.
И словно
я на облаке стою:
душа омыта светлою слезою,
я не одна:
Господь всегда со мною!
Сокровенное
Перевод с болгарского (М.М.Костадинова)
Церковь собирает
звёздное монисто,
Божье ожерелье
истиной лучисто.
Купола обсыплет
тучка звёздной крошкой,
и расстелет месяц
ясную дорожку,
и голубкам звёздным
небеса открыты,
и вошёл в алтарь Господь
с ангельскою свитой.
Их слезой из миры
встретили иконы,
и молитвы с благостью
спели Им амвоны.
Милостиво, тихо
святостью церковной
с прощеньем омываются
желания греховные.
Красный жемчуг под Крестом,
как Господня кровь,
что спасает нас от скверны,
дарит нам Любовь…
«Наконец заплутавшая где-то зима…»
Наконец заплутавшая где-то зима
Отыскала и к нам дорогу.
Сразу стало светлей. Ели, как терема,
Засветились к рождению Бога.
Это праздник такой, он начало начал:
Нашей эры и веры, и года,
Вифлеемской звездой над землёй воссиял,
Стал надеждой Христова народа.
Засверкали гирлянды, расцвёл фейерверк,
Отмечая Христово рожденье —
Это вести такой каждый рад человек,
И по почте летят поздравленья.
Вот и наше летит с пожеланьем любви
И надежды, и счастья, и веры,
Чтобы ваши мечты, как желаете вы,
Все свершились, и полною мерой!
Пусть вам радость несёт Новый год молодой,
Чтоб печали все мимо летели,
Чтобы наша любовь Вифлеемской звездой
Вас согрела в мороз и метели!
С наступающим!
Год пролетает быстрокрылой птицей,
И вновь зима снегами заметёт
Всё, что сбылось,
И чистую страницу
Для новых дел предложит Новый год.
На ней запишем
наши пожеланья
На Новый год
в Святое Рождество
Под бой часов
и Вифлеемское Сиянье
В момент прихода в этот мир Его.











