Главная » Серьезное чтение » Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова (сразу полная версия бесплатно доступна) Блез Сандрар читать онлайн полностью / Библиотека

Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 августа 2019

Краткое содержание книги Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Блез Сандрар) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книгу переводов включены переложения стихотворений известного французского поэта начала XX века Б. Сандрара. Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй, передают изящество и очень близки к смыслу оригинала.

Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова

Блез Сандрар

В книгу переводов включены переложения стихотворений известного французского поэта начала XX века Б. Сандрара. Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй, передают изящество и очень близки к смыслу оригинала.

Блез Сандрар. Избранное

В переводе Станислава Хромова

Блез Сандрар

Переводчик Станислав Викторович Хромов

© Блез Сандрар, 2024

© Станислав Викторович Хромов, перевод, 2024

ISBN 978-5-0050-1732-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Блез Сандрар.

Избранное

В переводе Станислава Хромова

В книгу переводов Станислава Викторовича Хромова включены переложения стихотворений известного французского поэта начала XX века Блеза Сандрара Переводы Станислава Хромова сохраняют неизменным поэтический строй и передают изящество и очень близки к смыслу оригинала

Из сердца…

За всю свою теперь уже долгую жизнь я не нашел ни одного объективного критерия искусства.

Поэтому всегда смущаюсь, когда требуется высказать собственное мнение о культуре, искусстве, литературе. Мне нечего сказать, за исключением «нравится – не нравится». Но это мое личное, субъективное мнение, а оно никого не интересует. Слишком жестокая борьба за внимание людей идет в современном мире, слишком слабо и недееспособно искусство вообще. И все же, позволю себе предложить читателю небольшую заметку о стихотворных переводах, о которых, собственно говоря, сказано уже немало.
Или почти все… Итак, суть вопроса я проговаривать не стану, не считаю себя настолько компетентным специалистом и авторитетным литератором. Гораздо уместнее, по моему мнению, привести слова одного из наиболее уважаемых мною метров отечественного перевода С. Я. Маршака. В своем письме он говорит: «степень вольности и точности перевода может быть различная – есть целый спектр того и другого. Важнее всего передать подлинный облик переводимого поэта, его время я национальность, его волю, душу, характер, темперамент.
Переводчик должен не только знать, что сказал автор оригинальных стихов, – например, Гейне или Бернс, – но и что, какие слова этот автор сказал бы и чего бы он сказать не мог». Лучше, по-моему, не скажешь.

Что касается моих собственных переводов, то я никогда не пытался «переталмачивать» стихотворные тексты слово в слово – это бессмысленно. В таком случае можно ограничиться подстрочником.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Блез Сандрар. Избранное. В переводе Станислава Хромова, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Блез Сандрар! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги