На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский ключ. СтихоТворения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский ключ. СтихоТворения

Автор
Дата выхода
06 июля 2019
Краткое содержание книги Английский ключ. СтихоТворения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский ключ. СтихоТворения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Абленина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это второй сборник лирических стихов молодой поэтессы — нашей современницы. По-прежнему тема её поэзии — романтика любви. Особый чуткий взгляд на окружающий мир, тонкие нити образов, любование красотой и хрупкостью бытия, многообразием чувств и переживаний — отличительные особенности произведений Анны Аблениной.
Английский ключ. СтихоТворения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский ключ. СтихоТворения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Английский ключ. СтихоТворения
Анна Абленина
Это второй сборник лирических стихов молодой поэтессы – нашей современницы. По-прежнему тема её поэзии – романтика любви.Особый чуткий взгляд на окружающий мир, тонкие нити образов, любование красотой и хрупкостью бытия, многообразием чувств и переживаний – отличительные особенности произведений Анны Аблениной.
Английский ключ
СтихоТворения
Анна Абленина
Художник Алёна Наливкина
Корректор Ирина Калугина
Типограф Фёдор Абленин
© Анна Абленина, 2019
ISBN 978-5-0050-0524-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
***
Как розовое масло разлился
По воздуху тягуче-сладкий сон.
Уснули дети, кошки, псы и стража.
Лишь ты не спишь.
Ты счастлив, ты влюблён!
Закрыл глаза, но в мыслях сна нет даже.
Прозрачный серп на стройный кипарис
Присел передохнуть и оглядеться.
Он на тебя взирает сверху вниз
И слышит звук ликующего сердца.
Тук-тук, тук-тук. В звенящий звездопад
Ты шепчешь сокровенное желанье.
И яблоками щедро сыплет сад,
И розовое льёт благоуханье.
июнь 2008
***
Перед дождём, перед разлукой
Особо тихий-тихий час.
Стоим, не разнимая руки,
Стоим, не поднимая глаз.
И, кажется, глаза поднимешь,
И хлынет ливень, всё круша.
Вот потому вздохнуть боится
Моя притихшая душа.
август 2008
***
Морозом первым тронут сад.
На всём лежат его приметы.
Вчера отплакал листопад,
И сад теперь пронизан светом.
И в доме стало посветлей
Без полога листвы тенистой.
Она у запертых дверей
Легла покровом золотистым.
Покрылась инеем трава.
И куст последней хризантемы
Звучит как поздние слова
Раскаявшихся откровений.
октябрь 2008
***
Всё никак, никак, никак не ляжет снег.
По утрам туман молочною завесой —
Липкий, как простой, докучливый куплет,
Льётся над пустым и безмолвным лесом.
Скоро будет первый светлый день зимы.
Запоёт в лесу весёлая синица.
Вот укроет снег все мысли о тебе.
И зимою ты мне перестанешь сниться.
ноябрь 2008
***
На изнанке век – кино:
Ты берёшь меня за руку.
Как перед дождём темно,
Как перед дождём – ни звука.
И на ощупь через сад,
К зачарованному дому…
Капли первые летят
На желтеющую крону.
Ты споткнулся. И во сне
Вздрогнул занемевшим телом.
Это от тебя ко мне
Вмиг душа перелетела.






