Главная » Зарубежная литература » Датский двор времён Амлета II (сразу полная версия бесплатно доступна) Рё Птитсманн читать онлайн полностью / Библиотека

Датский двор времён Амлета II

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Датский двор времён Амлета II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 апреля 2019

Краткое содержание книги Датский двор времён Амлета II, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Датский двор времён Амлета II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рё Птитсманн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Как свидетельствуют в трагикомедии, переведённой на русский в 2008 г., два средневековых датских поэта, принц Амлет (у Шекспира – Гамлет) выжил, получил датский трон и из реформатора превратился в авторитарного правителя периферийного государства. Вокруг него копошились придворные с их беспощадной борьбой за доступ к «телу», в этой борьбе одни гибли, другие выживали, но проигрывали более молодым и наглым конкурентам. Таким был двор Амлета II – средоточие и рассадник всех мыслимых пороков и одновременно плоть от плоти современного ему общества, описанный безупречным пятистопным «шекспировским» ямбом, исполненным злой иронии и едкого сарказма.

Датский двор времён Амлета II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Датский двор времён Амлета II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но даже средь такого разноцветья

Мы выделим того, кто всех скорей

До Вашего Величества добрался.

Ганноверский[28 - Ганновер – одно из ближайших к Дании германских герцогств (в описываемые времена называлось Брауншвейг-Люнебург), а также его столица, ныне – столица земли Нижняя Саксония (прим.перев.)] курфюрст[29 - Переводчик допускает анахронизм: в те времена Ганновером руководили герцоги (прим.науч.ред.)]!

(Ганноверский курфюрст подходит к Амлету.)

Амлет

Мой добрый друг!

Я знаю ваш язык, я ведь учился

Недавно в Виттенберге[30 - Виттенбергский университет был основан в 1502 г.

(прим.науч.ред.)].

Курфюрст Ганноверский

О!

Амлет

Да-да!

Вы честь нам оказали, удостоив

Визитом в тот момент, когда на старт

Великих начинаний мы выходим.

Талдычили нам: «Дания – тюрьма,

Так люди не живут, как вы живёте».

Ганновер приводили как пример!

А если мы и сами скоро сможем

Примером стать – для вас?

Курфюрст Ганноверский

Да будет так!

Амлет

Я чувствую, мы поняли друг друга.

Курфюрст Ганноверский

Дафно так нас никто не пон’имал!

Амлет

Прошу вас погостить у нас.

Курфюрст Ганноверский

Охотно!

(отходит в сторону)

Осмик

Милорд, вас ожидающий посол

Приехал из страны славянской, дикой.

Он Клудия был должен поздравлять,

Но ехал слишком долго, а приехав,

Он даже к погребенью опоздал.

А имечко он носит – Боже правый!

Увольте, этот буквенный сумбур

Я вымолвить не в силах.

Амлет

Ты уволен.

Теперь произнесёшь?

Осмик

Да всё равно

Не выговорить мне. Но попытаюсь.

От Князя всей Московии посол[31 - Очередной пример евроспеси: Запад долго не хотел признавать за российскими властителями права на царский титул (прим.перев.)],

Боярин Растакой-То и Такой-То!

Московский посол (подойдя к Амлету со слугами, волочащими подарки)

От нашего от батюшки-царя

Привёз я, дорогой Амлет Амлетыч,

В честь вашего всхожденья на престол

Подарки, так сказать, и поздравленья,

И просьбу: так держать! От всей души!

(отходит)

Осмик

Сие перевести не есть возможно,

Подарки же действительно ценны.

Амлет

Спасибо, господа, я постараюсь

Все ваши пожеланья оправдать.

Осмик

Все ваши искромётные вассалы

Явились как один большой вассал.

Граф[32 - Очередная неточность переводчика: правильно – герцог Шлезвигский (прим.науч.ред.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Датский двор времён Амлета II, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги