На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кессонная болезнь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кессонная болезнь

Автор
Дата выхода
30 января 2017
Краткое содержание книги Кессонная болезнь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кессонная болезнь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Артурович Чубур) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
"Эта повесть-антиутопия была написана в 1999-2000 годах. Многое в ней мне, автору, видится теперь куда более серьезным, чем казалось 15 лет назад, когда я ставил последнюю точку в тексте..." Начало 1980-х... Гонка вооружений и начало финишной прямой угасающей советской империи. Экспериментальный космический корабль Министерства обороны СССР терпит катастрофу во время испытаний тахионной тяги. Выживет ли его маленький экипаж, ждет ли этих людей "прекрасное далёко" их мечты, можно ли вернуться во вчерашний день, и какова цена возвращения вчерашнего дня в послезавтра...
Кессонная болезнь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кессонная болезнь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Следом за ним крякнул и чертыхнулся споткнувшийся Бутов. Умеренков шагнул наружу, отметив, что гравитация составляет земную норму, и по глазам его резанул яркий луч. Бортинженер охнул и схватился за обрез люка. В голове что-то щелкнуло, словно лопнувшая пружина в старом будильнике.
Когда перед глазами перестали прыгать разноцветные чертики, Сергей увидел, что хозяева все так же терпеливо и невозмутимо стоят. Заметив, что оцепенение гостей или пленников прошло, люди в тогах вдруг вскинули правые руки ладонью вперед – жест, до боли знакомый по фильмам о войне.
– Влипли, – прошептал Бутов и нервно провел рукой по залысине надо лбом. Полуянов икнул.
Глава делегации в тогах сделал шаг вперед и на чистом и безупречном русском языке объявил, чеканя каждое слово:
– Меня зовут Владимир-Октавиан. Добро пожаловать в Пятый Рим!
Шок от первых секунд встречи прошел на удивление быстро. И, припомнив слова старца Филофея из учебников истории «два убо Рима падоша, а третий стоитъ, а четвертому не быти», и сопоставив это с услышанным названием, первое, что спросил командир «Смерча», было:
– Скажите, а какой сейчас год? – и совершенно не к месту представился: – Подполковник Полуянов.
– 822 год Пятого Рима. Нам неизвестны ваши опознавательные знаки, – Октавиан кивнул, указывая на красные пятиконечные звезды на хвостовом оперении корабля, – Из какого века вы?
– Похоже, гости из прошлого для них дело привычное. По копейке штучка, пятачок – пучок, – нервно рассмеялся Бутов.
– Гм, бессмысленные, но забавно звучащие идиомы.
– Свои, земляне, слава Те, Господи! – шепнул Полуянов Умеренкову. А Бутов серьезно пояснил:
– Пятачок и копейка – это деньги. Рубли, доллары, марки, фунты, Йены, – перечисляя, Бутов пристально следил за лицами римлян, но они оставались непроницаемо неизменными, – Единый эквивалент товара для обмена.
Этим объяснением он, похоже, еще больше запутал высоких гладко выбритых красивых людей в пурпурных тогах и сандалиях. А Умеренков толкнул Бутова локтем в бок, что было совсем не по уставу и отдавало непростительной фамильярностью, и ехидно прошептал:
– Анатолий Анатольевич! Они не поймут! Кажется, они вообще не знают, что такое деньги, товар и обмен.
– Коммунизм, что ли? – не поверил Полуянов.





