На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лучшие пьесы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лучшие пьесы

Автор
Дата выхода
24 января 2019
Краткое содержание книги Лучшие пьесы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лучшие пьесы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Эм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В избранное включены лучшие пьесы из бумажных сборников и сетевых публикаций Михаила Эм за 2009—2013 гг. Тексты печатаются в авторской редакции. Для читателей, обладающих хорошим вкусом.
Лучшие пьесы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лучшие пьесы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все с себя снимай
И в дружеские приходи объятья.
Зулейка
Как вам угодно, чтоб разделась я?
Бесстыдно, наготой своей красуясь
Пред зрителем беспечным? Или мне
Раздеться со стыдливою ужимкой
И горькою слезинкою о том,
Что потеряв, вернуть уж невозможно?
Иль раздеваться, словно я ко сну
Готовлюсь в одиночестве вседневном,
А вы за ширмой схоронились, чтоб
Оттуда наблюдать за мной украдкой?
Или меня желаете раздеть?
Эдвард
Сначала так, а после так и этак.
Зулейка
Тогда должны помочь раздеться мне.
На платье мне застежки расстегните,
Там, на спине… Сама я не могу.
Служанка каждый вечер пособляет
Разоблачаться.
Эдвард
Эти?
Зулейка
Эти, да…
Эдвард
Застежек сколько! Сложно разобраться.
Я, кажется, запутываю их
Вместо того, чтобы шутя распутать.
Зулейка
Ну что ж вы, принц?
Эдвард
Стараюсь, но увы,
Не превозмочь мне вашего корсета.
Я узел затянул такой тугой,
Что не распутать никому из смертных.
Зулейка
Но, принц…
Эдвард
Прости, Зулейка, не могу —
Такое Геркулесу не под силу.
Несправедлив и смутен ход вещей:
Сначала ты рождаешься в надежде
Весь мир завоевать, взрослеешь и
Своими в небе звезды полагаешь.
Совсем немного времени пройдет,
Мечта из рук обмылком ускользает.
Куда там звезды, множество того,
Что раньше выполнял одним движеньем,
Не в силах и помыслить. Не могу
Совлечь с тебя постылые покровы.
Зулейка
Не плачьте, принц.
Тесемки взрежьте.
Эдвард
Режу осторожно.
Спади, одежда, к девственным стопам!
Откройся, кожи мрамор белоснежный
На обозренье взгляду моему
Ласкающему…
Сцена 8
Входит Королева.
Королева
Эдвард, что такое?
Зачем с Зулейкой ты наедине
И почему обнажена Зулейка
В момент, когда Шотландия вопит
И стонет от ужасного несчастья?
Эдвард
Несчастья?
Королева
Эдвард, твой отец погиб.
Принц отшатывается.
Эдвард
Как так погиб? Он здесь стоял недавно,
Буквально полчаса тому назад,
Но отошел.
Какой-то подлый заговор раскрыть.
Королева
Раскрыв его согласно обещанью,
Он допросить решил бунтовщиков.
Один из них, подлец – шут королевский —
Когда король приблизился к нему,
Воскликнув: «Так умри, тиран зловредный!» —
Отца ударил острым каблуком.
Убийца был немедленно заколот,
Но поздно было что-то исправлять.











