На нашем сайте вы можете читать онлайн «Письмо потомкам. Дилогия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Письмо потомкам. Дилогия

Автор
Дата выхода
20 декабря 2018
Краткое содержание книги Письмо потомкам. Дилогия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Письмо потомкам. Дилогия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ульяна Берикелашвили) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Спустя пятьсот лет после начала научно-технической революции мир разделен на две части. Великая Империя, объединившая и слившая в общий котёл все религии и культуры мира. Полное отсутствие биоэтики и тотальный контроль за всеми ныне живущими с помощью Ррипов. В руках Императора весь мир, кроме одного материка, имя которому Шим'Таа. Именно о странном народе, населяющем его, пойдёт речь. Империя где-то за горизонтом, в поле зрения — они, геммы…
Письмо потомкам. Дилогия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Письмо потомкам. Дилогия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я чувствую, как за гранью экранов сотни гемм привстают со своих кресел, стремятся ко мне.
Вместе мы славим жизнь.
Огранённая красота. Я кружусь по сцене, замирая на кончиках пальцев, воздушная и невесомая. На моём лице слёзы, в моём сердце любовь к вам, дорогие.
Вы прекрасны…
Я утихаю под последние звуки… Я заканчиваю вышивать Восьмой Золотой Узор. Я растекаюсь у ваших ног драконами и фениксами, я замираю на ваших глазах. Последнее дыхание, последнее сердцебиение и последний жест.
В облаке красного шёлка я утопаю на серебристой плите.
Тишина.
И взрыв эмоций… Беззвучно поднимаюсь, и, кутаясь в имена, заботливо переданные мне самой Рионн, сажусь в ладью. Госпожа мягко поддерживает меня и поправляет одеяния. И в её жестах я вижу что-то иное, проснувшееся.
Ладья отъезжает в сторону дома. Танцовщице не положено видеть, если вы счастливы.
Танец четвертый
Первое, что я сделала по возвращению – это обрила себя почти налысо. Было немного жаль, но я перетерпела. Ходить с подобной моей шевелюрой было неловко, это означало, что я уже не смогла бы вести себя и одеваться столь вольно, как сейчас.
Сердечко моё бешено колотилось, а каштаново-красные пряди опадали наземь одна за одной, проливая за меня слёзы страз. Безжалостно срезав труд стараний Сарше и Шимы, я огладила оставшийся ёршик волос и ухмыльнулась себе в зеркало.
Ну вот, здравствуй, Ульяна! С возвращением…
Эвалон продолжался, а я наблюдала за геммами на расстоянии из окна.
Или самой спуститься? Нет, не думаю, что это можно было сделать… После танца я оставалась священной до конца праздника. Священной и одинокой.
Слово-то какое, аж по ушам режет.
Я все пыталась до конца понять, что хочет от меня Рионн. По идее, ее не должен был заботить мой статус и как воспринимают меня остальные геммы.
К примеру, Стефан, наш повар. С детства любивший экспериментировать с продуктами, он отказался от управления Домом и стать льортом по праву перворожденного – туорэ, несмотря на дипломатические таланты.









