На нашем сайте вы можете читать онлайн «Я не грущу о том, что было… Стихи и песни». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Я не грущу о том, что было… Стихи и песни

Автор
Дата выхода
13 декабря 2018
Краткое содержание книги Я не грущу о том, что было… Стихи и песни, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Я не грущу о том, что было… Стихи и песни. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Егор Андреевич Карпов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге представлено около сотни стихотворений и текстов песен, написанных Егором Карповым в период 2011—2018 годов. В сборник включены как ранние произведения-пробы, так и недавно написанные. Представлены произведения на русском, английском, болгарском языках и новословнице. Книга разделена на тематические части: лирика на русском и английском, детские стихи, переводы, тексты песен на русском и английском языках.
Я не грущу о том, что было… Стихи и песни читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Я не грущу о том, что было… Стихи и песни без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
2012
Города ночь
Оригинал – группа Scorpions (Big City Nights)
Когда дня свет во тьме ночи исчезает,
И шулер смерти выходит в ночь обрезать вам жизнь,
Вроде все окей,
Чтобы дрожь по телу несла нас вперед,
Но лучше все ж скорей
Пнуть колесо фортуны в свой бесконечный полет.
Припев:
Города темная ночь!
Когда свет солнца очистит небо до синевы,
А ночь под утро тебя выкинет вон под городские огни,
И в мыслях все ок,
Пока похмелье тушей не раздавит тебя,
Но лучше все ж быстрей
Куда-то смыться в душ, пожрать, чтоб ночью снова гулять.
Припев:
Города темная ночь,
Меня сжигаешь в дым!
Города темная ночь!
Уверен в себе
Всегда и во всем,
Если знаешь любовь,
Но нет той звезды,
Заменит что лед
На жаркую кровь…
(Может быть, в ночь!)
Припев:
Города темная ночь,
Меня сжигаешь в дым!
Города темная ночь,
Как я томлюсь один!
11.07.2012
Может я, может ты
Оригинал – группа Scorpions (Maybe I, Maybe You)
Может, я, может, ты
Сможем мир изменить,
Потянувшись к душе,
Что оставлена гнить.
Может, я, может, ты
Отопрем двери звезд,
Чтоб надеждой живой
Дать душе мертвой рост.
Припев:
Ты глядишь в небеса
С этой мыслью в глазах.
Все, что нужно же – лишь
Голос сердца услышь.
В мире полном огня
Кто-то кличет тебя.
Кто в жизнь претворит сны?
Может, я, может, ты.
Может, я, может, ты
Лишь мечтаем порой,
Но мир бы холоден был
Без таких как мы с тобой.
Может, я, может, ты
Лишь солдаты любви,
В мир приведшие огнь,
Разнося свет судьбы.
16.08.2012
Дин-дин-дон
Оригинал – Jingle Bells (Перевод с версии на эсперанто «Tintilar» (Ralph Glomp))
Припев:
«Дин-дин-дон, дин-дин-дон» – слышен перезвон.
Едешь ты в санях своих – как это хорошо!
За лошадью родной скользя по снегу, сани
Несут нас быстро вдаль долами и полями,
Бубенчики звенят на шее лошадиной,
О, как приятно мне проехаться с фраулиной!
Припев:
Недолго до сего прогулка была плоше
С фраулиной Фаньо Брайт и мной, понятно, тоже —
Лошадушку мою постигла неудача,
В сугроб вдруг повело всех нас: мисс Брайт, меня и клячу.
08.03.2012
Довиuане друже, довиuане
Оригинал – Сергей Есенин (До свиданья, мой друг, до свиданья)
Довиuане, друже, довиuане,
Мiлый м?й, jеси в моjому средцу
Предназначене бывше р?зл?чане,
Об?чяjе впреди с?сречу.





