На нашем сайте вы можете читать онлайн «В поисках Авалона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В поисках Авалона

Автор
Дата выхода
01 декабря 2018
Краткое содержание книги В поисках Авалона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В поисках Авалона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мария Норд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Глухой стук заставил нас замолчать и перегнуться за фальшборт. Немногим выше второго орудийного порта алело кровавое пятно, а в воде, уже почти скрываясь под волнами, тонуло тело мёртвой чайки. Меня сложно было назвать суеверным. Но в этот миг внутри меня словно что-то оборвалось. Не знаю, откуда явилась эта мысль, но я вдруг чётко осознал, что все мои мечты, цели, желания — всё это останется лишь эфемерным сном, а в сознании, сквозь грохот рушащихся иллюзий, набатом звучало одно: «Не суждено».
В поисках Авалона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В поисках Авалона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обычно боцман должен был следить за порядком на корабле и, как раз, пресекать любые драки и споры. И я прекрасно помнил, как и по моей спине однажды прошлись кошки, когда мы с одним из сослуживцев учинили драку. Больше я не смел участвовать в разборках, находясь на палубе, особенно в присутствии начальства. На суше, конечно, были другие законы. Но теперь я получал позволение от самого боцмана.
– Ты это как представляешь? – спросил я, глядя на Говарда.
– Да, как угодно, – отозвался Роберт. – Ему никто не возражает потому, что боятся.
– А Брайан?
– Что – Брайан? Не может заткнуть своего родственника – пусть наблюдает, как это сделают другие.
Я не ответил, снова взглянув на Говарда. Мистер Кирксвуд довольно открыто заявлял, что любой валлиец только и ждёт, как бы причинить вред Британской короне.
– Он тебя при первой же возможности предаст, – говорил он. – Ещё к пиратам перекинется, не дай Бог.
– Говард, прекрати, – спокойно произнёс Брайан.
– Что прекрати? Я тебя уверяю…
Это больше был уже азарт, чем озлобленность.
– Простите, сэр, – произнёс я, чувствуя, что расплываюсь в наглой улыбке. – Смазал.
Я услышал, как Роберт кашлянул. Кто-то из команды, кто находился на палубе, оторвались от своих дел и теперь наблюдали за происходящим. Я продолжал смотреть на Говарда, улыбаясь и понимая, что так он это не оставит.
– Мистер Шайн, – Говард направился к трапу и начал медленно спускаться со шканцев. – Полагаю, Вы понимаете, что Ваши неправомерные действия в отношении английского лорда и офицера выше Вас по званию, могут, в лучшем случае, привести к окончанию Вашей карьеры офицера Королевского флота.
– Я прошу прощения, сэр, – отозвался я. – Я же сказал, я всего лишь смазал.
– И куда же Вы целились, в таком случае? – спросил он.
Я окинул взглядом его фигуру.
– Фута на три ниже, сэр, – ответил я. Роберт за моей спиной прыснул, среди команды послышался смешок. Говард уничижительно посмотрел на меня.
– Я оценил Ваше топорное чувство юмора, – произнёс он. – Вы что, смеете бросать мне вызов?
– Вы смеете его принять, сэр? – спросил я, инстинктивно переходя в стойку.
Говард не ответил, переводя взгляд на команду, теперь почти полностью собравшуюся на шкафуте. Похоже, они ожидали развязки. Говард посмотрел на шканцы.











