На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наши тени так длинны». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наши тени так длинны

Автор
Дата выхода
14 ноября 2018
Краткое содержание книги Наши тени так длинны, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наши тени так длинны. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ян Каплинский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ян Каплинский (1941, Тарту) закончил французское отделение Тартуского университета. Литературный дебют (1965) сразу сделал Каплинского лидером молодого поэтического поколения. С тех пор на эстонском языке вышло 17 стихотворных книг. Перу Каплинского принадлежат также около двух десятков книг прозы, пьес и эссеистики, книги для детей и переводы. С середины 2000-х Каплинский сочиняет стихи по-русски. В 2014-м вышла книга «Белые бабочки ночи», отмеченная Русской премией и вошедшая в шорт-лист Премии Андрея Белого, в 2017-м – книга «Улыбка Вегенера». Переводился на 26 языков. Каплинский – лауреат премий Балтийской ассамблеи (1997), Виленицы (Словения, 2001), Макса Жакоба (Франция, 2003), Европейской премии по литературе (Страсбург, 2016). Настоящее издание представляет собой собрание стихотворений живого классика эстонской поэзии, включающее созданное поэтом более чем за полвека. Книга делится на три части. В первую включены переводы эстонских стихов (в том числе авторские), во вторую – стихи, написанные на русском языке, третью составили избранные переводы, в том числе старинных эстонских народных песен, Сапфо, Экелёфа, Пессоа, Ли Бо и др.
Наши тени так длинны читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наши тени так длинны без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
линою и кровавая грязь впитается в землю
нет нет никому нигде не нужна ваша история ваши победы и поражения
мир просто мир медузам тетеревиным яйцам мир шелестящим муравьиным тропинкам мир райским птицам плющам мир небесам мир тебе бекаса полет
мир яблокам грушам сливам абрикосам апельсинам диким розам возле хибарки железнодорожного сторожа
Requiem Requiem aeternam
«Ты ты луна в чье лоно тебе пришлось опустить тьму…»
Ты ты луна в чье лоно тебе пришлось опустить тьму когда еще не было ночи
помнишь ли день стоял перед новой страницей и не решался войти
март ждал в изголовье и дул в кулак апрель вышел из морской пены
все прочее лишь шум ветра полет сгоревших книг по небосводу
помнишь ли воскресенье помнишь ли жизнь ты ведь знаешь где нас погребли приложи ухо к земле и послушай
это не поезд вдали не бронемашина не паровой молот не воздух свистящий в легких не удары пульса
луч света вернет белую бабочку из-за орбиты Плутона
«Мох глух и глубок и под колоннами пахнет медом и пчелами…»
Мох глух и глубок и под колоннами пахнет медом и пчелами
капелька покоя и радости на твоем последнем клочке земли
солнце опускается по искалеченным смолистым стволам и гладит твои закрытые глаза
небо безоблачно лишь вверху над головой стрижи и дятел на горелом дереве наедине с вечностью
и прежде чем лесные орхидеи успеют закончить свою повесть
преградит голод камнями солнечный свет и утащит тебя назад в кромешную тьму где будет плач и скрежет зубов
дом тёмен и только колодец открыт навстречу ночному небу и дубы посаженные прадедом
прислушиваются к лаю собак где-то далеко за деревней
это должно было случиться во время цветенья плакучих ив
и каждый год вспоминается – мягкие лапки сережек прикасаются к твоим плечам
даже когда тебя здесь больше не будет
как же иначе кто был бы в силах носить эту ношу и быть счастливым вместе с весенними
осоками и лесом который все еще существует
«Поэты пусть пишут стихи а я летучая рыба взлечу и скажу свои слова…»
Поэты пусть пишут стихи а я летучая рыба взлечу и скажу свои слова
воды высыхают и воздухом все тяжелее дышать
большие священные черепахи спят последним сном в трюмах китобоев
молитва ломается надвое слова опадают как кора с мертвой сосны
я знаю что нам нужно и вода и воздух нам надо и плавать и летать и дышать и петь
через нас память становится





