На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пути-дороги наши. Сборник рассказов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пути-дороги наши. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
18 октября 2018
Краткое содержание книги Пути-дороги наши. Сборник рассказов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пути-дороги наши. Сборник рассказов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любовь Шифнер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Не так просто оказаться в чужой стране уже не в молодом возрасте. В сборнике «Переселенченские курьёзы» повествуется о первых шагах обустройства переселенцев в Германии. Даже туристические поездки не всегда приносят ожидаемую радость. В рассказах о путешествиях присутствует юмор или грустная ирония. Они необычны и увлекательны.
Пути-дороги наши. Сборник рассказов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пути-дороги наши. Сборник рассказов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Через полтора часа в вагоне появилась молодая черноволосая женщина. Муж, видимо, заподозрив неладное, спросил у неё, сколько времени осталось ехать до Кёльна. Таинственно улыбнувшись, незнакомка ответила: «Ещё очень долго», – и на ближайшей остановке покинула поезд.
– Слышь, Люда, а не кажется тебе, что мы находимся в другом измерении? – неожиданно спросил муж.
– Как раз об этом и размышляю, – удивилась я созвучию наших мыслей.
– В конце концов, это странное путешествие закончится, – подметил муж.– Главное, что мы вместе.
Это нас ободрило, мы продолжали катиться в никуда, с грустью и нежностью посматривая друг на друга.
Через три часа поезд остановился в Кёльне, мы обрадовались возвращению в реальный мир.
В каком народе живёшь
Если человек переезжает в другую страну, он не должен растворяться в чужой культуре. Как смешно и нелепо выглядят наши бывшие соотечественники, стремящиеся выдать себя за коренных немцев. Некоторые из них стараются говорить между собой на исковерканном немецком языке, другие в разговоре используют набор из русско-немецких слов.
Прежний образ жизни и мышление в одночасье не изменишь. В поведении проявляются как хорошие, так и плохие стороны нашего менталитета. Приятно встретить на чужбине родные открытые лица. Иногда радуешься, что коренные немцы не знают русского языка и не понимают смысла ругательных слов, слетающих с уст «новоиспеченных» немцев.
В любом случае, необходимо уважать культуру и традиции новой страны, выучить язык, хотя бы на бытовом уровне.
Меня удивляет нежелание представителей русской диаспоры в Прибалтике знать язык страны своего проживания.
В Германии беженцы и переселенцы садятся за парту и учат немецкий язык. Они стремятся к этому, иначе все дороги для них закрыты. Даже на работы, связанные с уборкой помещений, складированием грузов, без знания языка не примут. Опыт показывает, что работодатели правы. Попробуй на пальцах объясни человеку, что от него требуется, поэтому в стране организованы многочисленные языковые курсы: платные и бесплатные.
В системе обучения на бесплатных курсах имеются свои особенности. В начале кандидатов отбирают на курсы в зависимости от уровня их образования. На высшие курсы направляют переселенцев с высшим образованием, даже если они никогда не учили и не знали немецкий язык.
Иностранцы, имеющие среднее образование, всегда учатся на низших курсах.








