На нашем сайте вы можете читать онлайн «Солёный вкус солнца». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Солёный вкус солнца

Автор
Дата выхода
11 октября 2018
Краткое содержание книги Солёный вкус солнца, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Солёный вкус солнца. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Ванходло) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Смешная и немного грустная история из жизни в невынужденной эмиграции. Ничем особо не мотивированный выезд молодой, вполне себе русской семьи на ПМЖ в Израиль. Книга содержит нецензурную брань.
Солёный вкус солнца читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Солёный вкус солнца без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Был он среднего роста, лет пятидесяти—шестидесяти, точнее Андрей не смог определить, худой, с бледным болезненным лицом и внимательными серыми глазами. Как у майора Пронина – усмехнулся про себя Андрей.
– Вы, Андрей, еврей? – осведомился мистер Шломо.
– Да – поперхнувшись английским «Yes», выдавил Андрей.
– ОК – раввин повернулся к Сергею.
– Это Сергей – заторопился Виктор – Он наш друг, приехал в гости и, к сожалению, не имеет на руках никаких документов, подтверждающих его еврейство. Вы, возможно, слышали, Шломо, что в Советском Союзе…
– ОК, ОК! – перебил поток его красноречия раввин.
– Вы, Сергей, еврей? – спросил мистер Шломо, в точности повторив форму, в которой секунду назад, задавал вопрос Андрею.
– Может у него компьютер вместо мозга? – подумал Андрей, почему-то манера мистера Шломо ему совсем не понравилась – как робот—андроид ведет себя, и улыбается, как автомат.
Ему не пришло в голову, что раввин просто работает, а вовсе не ведет с ними дружелюбную беседу.
Сергей ответил, что еврей, конечно, что в Советском Союзе… Но священник перебил и его, сказав: Проходите в кабинет, господа, там нам будет удобнее.
Слово «господа», он почему—то произнес на Иврите. Это удивило Андрея, так как сам он тогда еще не начал вставлять чужие восточные слова в свою русскую речь. Эта привычка появилась и у него, но несколько позже.
Они проследовали в кабинет. Кабинет был небольшой, к тому же площадь съедали шкафы, набитые религиозными фолиантами. Напротив окна стоял массивный письменный стол, весь заваленный книгами и тетрадями. Сбоку от стола еще помещался маленький, обтянутый кожей диван, на котором могли усесться два человека. Пол, как и во всех домах здесь, был каменный. Андрею и Виктору, мистер Шломо предложил расположиться на диване, а сам сел за стол, спиной к темному окну. Сергею он указал на стул, находившийся прямо напротив него, по другую сторону обширного стола.
Поняв, что он находиться у мистера Шломо, практически, за спиной, Виктор начал корчить Сергею рожи. Андрею эта идея показалось абсолютно неудачной, и он раздраженно ткнул Виктора локтем в бок.






