На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ассорти. Юмор». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ассорти. Юмор

Автор
Дата выхода
14 сентября 2018
Краткое содержание книги Ассорти. Юмор, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ассорти. Юмор. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Галина Болтрамун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник юмористических произведений разных форм и жанров. Собрание сочинений изящной словесности и щемящей буквальности. Нетраченая коллекция. Бесценная подборка с добавленной стоимостью.
Ассорти. Юмор читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ассорти. Юмор без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– По теории вероятности светопреставления у вас была возможность так засветить Эмме по затылку, чтобы она замаячила на том свете.
– Я взываю к остаткам вашего сапиенса и умоляю просеивать бредни.
– Не раззуживайте загодя нервные клетки. Я не утверждаю на данном этапе, что вы хладнокровный убийца в лукавой юбке, которая, кстати, зря приоткрывает ваше колено, уже давно видавшее все виды. Я сделала акцент, что у вас были причина и возможность.
Мисс Малп повернула голову в другую сторону.
– Алекс Фиг, находились вы сегодня утром в полураздетой ипостаси у реки?
– Находился и обнажался именно для вашего подглядыванья, – раздался зычный бас.
– Что вы там делали, когда долговязые штаны раскорячивались на кусте рододендрона семейства вересковых?
– Писал псалмы вилами по воде.
– Во время сбора пожертвований в пользу голодающих на экваторе миссис Бэлли произнесла при всем обществе двусмысленный намек, что вы скупец. А вы трехсмысленно ответили, что она у вас дождется. Сегодня для вас также подвернулся случай расправиться с обидчицей.
Алекс Фиг, хохотнув, съязвил:
– Сегодня мне подвернулся случай заявить, что у вас под черепом давно что-то вывернулось и вряд ли уже ввернется на свое место.
– Вы не умеете вежливо выражаться дебатами и с детства не научены, как сознаваться на перекрестном допросе. Вас я тоже на этой стадии разбора налетов пока не инкриминирую. Я тактично и риторически задаю вопросы и ораторствую, как Цицерон, хотя в ораториях использую и закрутасы Демосфена.
Мисс Малп пощупала очки на носу и продолжила:
– Дик Бройлер, в каких экзотичных координатах по-над уровнем моря подвизается ваш старший брат?
Флегматичный Дик пожал плечами.
– Ну, всем известно, что он в Индии.
– И там он, говорят, неплохо разбогател в епископстве Кришны?
– Не бедствует.
Мисс Малп с ужимкой покашляла.
– Были у вашего брата с миссис Бэлли до ее замужества, как бы сказать… секретные взаимные склонности?
– У них была юношеская влюбленность, и тут нет никакого секрета.
– Но не все осведомлены, что с недавних пор она получила второе дыхание вследствие вечного возвращения хитрой Камасутры по следам Заратустры.
– А хотя бы и так. Кого это касается?
– Очень касается расследования.











