На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ангел Мщения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ангел Мщения

Автор
Дата выхода
22 мая 2023
Краткое содержание книги Ангел Мщения, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ангел Мщения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аси Кубер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Божественно-прекрасная Рената де Фонсека, дочь друга покойного графа Эдуардо де Монтеса, при сомнительных обстоятельствах появляется в гасиенде Ла-Энсуено с единственной целью – чтобы вернуть сокровища ацтеков, некогда отобранные покойным графом у ее отца.
Но могла ли девушка предположить, что вместо драгоценностей она получит бесценное сокровище – сердце молодого графа Дарио Августо де Монтеса?
Ангел Мщения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ангел Мщения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Рената, если ты не хочешь носить такие откровенные наряды, я могу одолжить тебе свои платья, – минуту спустя с готовностью предложила Лорена. – Они совершенно новые. Я их еще не носила.
– Думаю, в этом нет необходимости, сеньорита Лорена, – живо вмешалась экономка и, взглянув на Ренату, добавила: – Раз вам не во что одеться, то следует без ложной скромности принять готовый гардероб. В вашем случае это лучший вариант.
– По правде говоря, я не прочь оценить вкус графа де Монтеса. – Рената натянуто улыбалась.
– Могу с уверенностью сказать, что его светлость даже не заметит, во что вы одеты. К вашему сведению, он никого вокруг не видит, кроме своей дамы сердца, а потому не ломайте над этим голову.
– Как знать… – Рената пожала плечами. «Вот и разгадка! – мысленно усмехнулась она. – Выходит, у него уже есть возлюбленная». С ее стороны было довольно глупо не подумать об этом. Впрочем, ей даже нравится соперничество.
– Не беспокойся, Рената, – улыбнулась Лорена. – Мой брат и в самом деле увлечен другой женщиной. Он даже не вспоминает свою певицу.
– Правда?
– Клянусь! – послышался ответ.
– Тогда у меня больше нет причин для отказа. И если вы хотите, чтобы я облачилась в эту одежду, я так и сделаю. Но вероятно, я должна поблагодарить за это графа.
– Ни в коем случае, – возразила Лорена. – Ему незачем об этом знать. Пусть мой брат считает, что тех вещей давно нет. Кстати, они действительно изумительные. Только к этим туалетам не хватает украшений.
Кармен Хуарес неожиданно приподнялась на цыпочки и стала рыться на верхней полке, где стояли всевозможные коробки. Через несколько минут она извлекла оттуда черепаховую шкатулку. Когда она раскрыла ее, Рената увидела изящные украшения. При виде сверкающих камней глаза у нее загорелись.
– Откуда такая прелесть?! – не удержалась она и, протянув руку, взяла шкатулку. – Вообще-то я догадываюсь. Должно быть, граф велел выкинуть и их, верно?
– Да, – ответила экономка. – Вернее, он растоптал их ногой. Мне пришлось обратиться к Ниро, который сумел спасти только эти украшения.
– А кто такой Ниро? – живо поинтересовалась Рената, с растущим вниманием слушая женщину.
– Камердинер хозяина. Он знает толк в ювелирных делах.










