На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хозяин Соколиной Пустоши». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хозяин Соколиной Пустоши

Автор
Дата выхода
08 октября 2023
Краткое содержание книги Хозяин Соколиной Пустоши, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хозяин Соколиной Пустоши. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ася Азарова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Риордан Тер-Ридлэй, был одним из лучших Королевских Карателей, отнимающих запрещённую магию у тех, кто не в праве ей владеть. За долгую и успешную работу ему даровали…кусок льда. И скрытый под ним замок Соколиная Пустошь. А юная Эйтелия ищет для себя и дочери спокойное, тихое место. Ведь им не просто становится скрывать свои магические способности. И вынужденная согласиться на предложение о работе, Тель не подозревала, что попала к человеку, от которого ей стоило держаться как можно дальше! И дело не только в ее магии. Этих двоих связывает одна маленькая ночная тайна…»
Хозяин Соколиной Пустоши читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хозяин Соколиной Пустоши без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она так и сказала: я от господина Шехсувара и вы знаете зачем… Вин!– на всю улицу раздался громкий мужской смех. Лорд Тер- Ридлэй расхохотался во весь голос, утирая слезы от смеха.– Она просто перепутала! Понимаешь? Нет? Ну и ладно. Идём.
Однако Вин Харден так и остался стоять посреди оживлённой улицы. Не веря своим глазам, он смотрел в спину удаляющемуся другу. Что это сейчас было?! Он не припомнит, когда в последний раз Рид был в таком весёлом настроении. После возвращения с войны и той некрасивой истории с его женой, Вин не видел лорда Тер-Ридлэй довольным.
Догнав друга уже у самых дверей дома, Вин все ещё не верил такому счастью.
– Слушай, Рид! Вот такой ты мне больше нравишься! Почти прежний. А знаешь что? Я подумываю тут, а не бросить ли мне свою службу и отправиться с тобой?
Риордан уже был готов постучаться в дверь. Но слова друга его остановили:
– Вин… Слушай, это не стоит того.
– Так-то оно так! Но знаешь, что? Все эти два года я мучился тем, что не откликнулся на твой призыв тогда. Я действительно не мог оставить больную мать. Но за все время моей службы я скопил деньжат. Оставлю их матери и брату.
Риордан внимательно всматривался в лицо друга и бывшего напарника. Все эти два года он остро осознавал, на сколько ему не хватает этого весельчака. Но ни осуждения, ни злости по отношению к другу у него не было.
– Я буду только рад, Вин, ты же знаешь. Но предлагаю тебе ещё раз все хорошенько обдумать.
Вин почесал затылок, задумчиво потёр бородку.
– Я сейчас тебя оставлю. Поеду к капитану. Он хороший мужик и все поймёт. Да! Мне же ещё нужно купить тёплую одежду! Плащ, сапоги, подштанники.
Мужчины пожали друг другу руки. И Риордан удовлетворено вздохнул. Жизнь налаживается. Осталось последнее дело и можно возвращаться. Домой.
На стук в дверь открыла немолодая женщина. Удивлённо разглядывая лорда Тер-Ридлэй, она распахнула перед ним двери.





