На нашем сайте вы можете читать онлайн «ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ

Автор
Дата выхода
26 июня 2023
ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ГЁТЕНИНГ ЗАКОВАТ ХАЗИНАСИ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Гёте іикматлари бугун Германиядаги жами дорилфунунлардан іам кєра кєпрої мураббийлар тайёрлаб бераётган бєлса ажаб эмас.
Іуго фон Іофманнстал
(«Дєстлар китоби», 1922)
1 Рантье – їарзга берилган пулдан, їимматли їоўозлардан келадиган даромадлар іисобига яшовчи судхєр.
2 Крейцер – їадимги танга пул.
3 Талер – эски немис тангаси.
4 Р?диллия – табиат їучоўида єтадиган роіат РІР° фароўатли турмушни тасвирловчи шеърий асар.
5 Метаморфоза – єзгариш, турланиш, янги шакл олиш; эволюция натижасида асосий организмлар шаклининг єзгариши, єсимликлар ва жониворларнинг бир босїичдан иккинчи босїичга, бир шаклдан иккинчи шаклга єтиши.
6 Уч император уруши – 1805 йилда Аустерлицда бєлиб єтган жанг.
7 Уремия – буйрак касалланиши сабабли тєпланиб їолган моддалар таъсирида организмнинг заіарланиши.
8 Uber allen Gipfeln ist Ruh (нем.
9 Ja, warte nur balde ruhest du auch (нем.) – Іа, сабр їил бирпас, тинарсан сен іам.
* Фуга – (мусиїада) бир мавзуни бир неча ижрочи томонидан іар хил овоз билан кетма-кет такрорлаш (тарж.)
10 «Le malheur des temps a cause son erreur, mais la force de son ame l’ en a fait sortir avec gloire.» (фр.
11 I convertiti stanno freschi appresso di me (РёС‚.





